جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: برند. [ ب َ رَ / ب ِ رَ ] (معرب ، اِ) فروغ شمشیر و جوهر آن ، معرب پرنگ . (از منتهی الارب ). جوهر و آب شمشیر، و آن لغتی است در «فرند» و گویند معرب است . (از المعرب جوالیقی ). || سیف برند؛ شمشیر که برآن نشان قدیم باشد، و تیغ جوهردار. (منتهی الارب ). brand علامة تجارية، وسم، صنف، شعار، سمة، طبع على نحو لا يمحى، وصمة، وسم بالنار، ماركة
علامة تجارية|وسم , صنف , شعار , سمة , طبع على نحو لا يمحى , وصمة , وسم بالنار , ماركة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "برند" در زبان فارسی به معنای نام تجاری یا علامت تجاری است و معمولاً در بحثهای مربوط به بازاریابی و تجارت مورد استفاده قرار میگیرد. از نظر نگارشی و قواعد زبان فارسی، توجه به نکات زیر میتواند مفید باشد:
نوشتار صحیح: کلمه "برند" باید به همین صورت نوشته شود و از نوشتن آن به شکلهای دیگر مانند "برند" یا "برند." پرهیز شود.
استفاده از علامتها: در انتهای جملات، در صورتی که کلمه "برند" در پایان جمله قرار بگیرد، رعایت نگارش درست با استفاده از نقطه، ویرگول، یا دیگر نشانهها ضروری است.
قواعد جمع بستن: برای جمع بستن "برند"، میتوان از "برندها" استفاده کرد. به عنوان مثال: "این برندها در بازار شناخته شده هستند."
توجه به جنس کلمه: "برند" در فارسی به جنس مردانه تعلق دارد و در جملات باید با توجه به این نکته عمل کرد.
استفاده در جملات: کلمه "برند" میتواند در جملات مختلف مورد استفاده قرار گیرد. به عنوان مثال:
"این برند کیفیت بالایی دارد."
"برندهای معتبر همیشه مشتریان زیادی دارند."
با رعایت این نکات، میتوان از کلمه "برند" به درستی و مؤثر در نوشتار فارسی استفاده کرد.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر