شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

desire  |

رغبت آوردن

معنی: رغبت آوردن . [ رَ / رِ ب َ وَ دَ ] (مص مرکب ) رغبت کردن . رغبت نمودن . تمایل یافتن . (یادداشت مؤلف ) :
تا خاک را خدای بدین دستهای خویش
ایدون کند که خلق بر او رغبت آورند.
سعدی .
757 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 1863
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
desire
عربی
رغبة | شهوة , توق , أمنية , طلب , مشيئة , رام , جاذبية , رغب , تاق , اشتهى , مطلوب , يرغب
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

در زبان فارسی، کلمه «رغبت» به معنای تمایل و علاقمندی به چیزی است. واژه «آوردن» نیز به معنای به همراه آوردن یا انجام کاری برای آوردن چیزی است. در زیر، به بررسی قواعد فارسی و نگارشی مربوط به این دو کلمه می‌پردازیم:

1. ترکیب «رغبت آوردن»

  • این ترکیب به معنای نشان دادن تمایل یا علاقه به چیزی است. به عنوان مثال: «من رغبت دارم که در این پروژه شرکت کنم» یا «او رغبت آورد تا در این کلاس ثبت‌نام کند».

2. قواعد نحوی

  • ضمیر: می‌توانید ضمائر مختلف را به این ترکیب اضافه کنید. مثلاً «رغبت من» یا «رغبت او».
  • فعل: نیاز به استفاده از فعل مناسب در کنار این ترکیب دارید. به عنوان مثال: «او رغبت آورد» یا «ما رغبت آوردیم».

3. نگارش صحیح

  • در نوشتار رسمی و ادبی، شیوه نگارش این عبارات باید به دقت رعایت شود. معمولاً از زبان رسمی و صیغۀ درست استفاده می‌شود.

4. قواعد املایی

  • «رغبت» و «آوردن» هر دو از واژه‌های صحیح در زبان فارسی هستند و در نگارش باید به صورت صحیح و بدون اشتباه املایی نوشته شوند.

5. استفاده در جملات

  • جملات نمونه با ترکیب «رغبت آوردن»:
    • «او رغبت آورد که در این جلسه شرکت کند.»
    • «برای یادگیری زبان، باید راغب باشیم و رغبت آوریم.»

6. نکات دیگر

  • می‌توانید برای تأکید بیشتر در جملات خود از قیدهای شدت نظیر «بسیار» یا «به شدت» استفاده کنید. به عنوان مثال، «او بسیار رغبت آورد تا به این کنفرانس برود.»

این قواعد و نکات می‌تواند به شما در استفاده صحیح و مؤثر از کلمات «رغبت» و «آوردن» کمک کند.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری