شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

sabok
style  |

سبک

معنی: سبک . [ س َ ب ُ ] (ص ) پهلوی سپوک (سبک ، چابک )، پارسی باستان سپوکا ، ایرانی باستان ثراپو ، در سانسکریت ترپرا ، افغانی سپوک ، گیلکی سبوک (در دیه ها:سوبوک ) ، فریزندی سووک ، یرنی سوک ، نطنزی ساوک ، سمنانی سوبوک ، سنگسری ساوک ، سرخه یی ساویک ، لاسگردی سووک ، شهمیرزادی ساوک . (حاشیه ٔ برهان قاطع چ معین ). خفیف . کم وزن . در مقابل سنگین . (برهان )(آنندراج ). ضد گران . (شرفنامه ) (غیاث ) :
چو یاقوت باید سخن بی زیان
سبک سنگ لیکن بهایش گران .
ابوشکور.
مگر با من او چون برادر شود
بد روز بر من سبک تر شود.
فردوسی .
هوا چگونه بود پیش طبع او؟ نه سبک
زمین چگونه بود پیش حلم او؟ نه گران .
فرخی .
آنکه با حلمش زمین همچون هوا باشد سبک
وآنکه با طبعش هوا همچون زمین باشد گران .
فرخی .
هرکه را کیسه گران سخت گرانمایه بود
هرکه را کیسه سبک سخت سبکسار بود.
منوچهری .
نه زآن گردش که می گردد زمانی
گرانتر گشت داند یا سبکتر.
ناصرخسرو.
نگه کن که چون کرد بی هیچ حاجت
بجان سبک جفت جسم گرانتر.
ناصرخسرو.
و بباید دانست که از این چهار مایه [ چهار عنصر ] دو سبک است و دو گران مطلق آتش است و سبک اضافی هواست و گران مطلق زمین است و گران اضافه آب . (ذخیره ٔ خوارزمشاهی ).
روده کز باد گشت فربه و تر
بدو سوزن سبک شود لاغر.
سنایی .
بر عاقل که یافت عقل و بصر
فربهی دیگر و ورم دیگر.
سنایی .
بس که در بحرطلب چون صبح شست افکنده ام
تا در آن شست سبک صید گران آورده ام .
خاقانی .
هم در این غرقاب عزلت خوشترم کز عقل و روح
هم سبک چون بادبانم هم گران چون لنگرم .
خاقانی .
- سبک اسلحه ؛ نظامیان که اسلحه ٔ سبک دارند. مقابل سنگین اسلحه .
- سبک اندام ؛آنکه اندامی سبک دارد. امرط. (منتهی الارب ): هوالس ؛ مرد سبک اندام .
|| خوشخوار. گوارا. سریعالهضم :
نهادش نکو تازه و پرنوا
زمین خرم آبش سبک خوش هوا.
اسدی .
|| زودگوارنده : این جمله [ داروهای نامبرده ] دوازده شربت سبک و شش شربت ثقیل باشد. (ذخیره ٔ خوارزمشاهی ). آنجا آب روان دید در دیک بخورد سبک بود. (تاریخ طبرستان ).
باده ٔ گلرنگ تلخ تیز خوشخوار سبک
نُقلش از لعل نگار و نقلش از یاقوت خام .
حافظ.
|| زیرگوشی . آرام :
دیدم که سرگران بود از خواب و صید کرده
از صیدگاه خسرو کردم سبک سوءالش .
خاقانی .
|| بمجاز، سهل و آسان :
چنین گفت بهرام با مهتران
که کاریست این هم سبک هم گران .
فردوسی .
گذشتیم از رزم و پیکار کک
که این رزم و کین در برم بد سبک .
فردوسی .
کنون پیش آمدت این یاوه تدبیر
سبک ویران شود شهری بدو میر.
(ویس و رامین ).
سپه را چو مهتر سبکسر بود
شکستن گه کین سبکتر شود.
اسدی .
اَحداث متعلمان بطریق تحصیل علم و موعظت نگرند و ضبط آن بر ایشان سبک خیزد. (کلیله و دمنه ). || بمجاز، آهسته .آرام :
سخن هرچه دیدی بدیشان بگوی
سبک باش و از هر کسی چاره جوی .
فردوسی .
|| آهسته . ملایم :
نجیب خویش را گفتم سبکتر
الا یا دستگیر مرد فاضل .
منوچهری .
- سخن سبک گفتن ؛ روشن و صریح و فصیح سخن گفتن :
سخنها سبک گوی و بسته مگوی
مکن خام گفتار باریک اوی .
فردوسی .
|| راحت . آرام : و اگر اندکی خون بیرون کنند چندانکه بهار سبکتر شود و ماده کمتر شود روا باشد. (ذخیره ٔ خوارزمشاهی ). پس اصحاب بیرون شدند روز دوشنبه دوازدهم ماه اندکی [ حال پیغمبر علیه السلام ] سبکتر گشت . (مجمل التواریخ ). || نرم (صدا، آواز) :
امشب سبکتر میزند این طبل بی هنگام را.
سعدی .
|| بی ارزش . کم قیمت . کم بها.خوار : دو قدح بخوردم نشاطی و طربی در دل من آمد که شرم از چشم من برفت و جهان پیش من سبک آمد. (نوروزنامه ). || کنایه از مردم بی وقار وبی ته بود. (برهان ) (غیاث ). شخص بی ارزش و بی قدر: سخیف ؛ مرد سبک . (منتهی الارب ) :
سبک دید او را بچشم یلی
بدو نعره زد کای خر زابلی .
فردوسی .
هر که خردوی اندکتر بچشم مردمان سبکتر. (تاریخ بیهقی ).
- سبک بر زبان آوردن ؛ خفیف کردن . خوار شمردن : پسران خواجه احمد حسن را سخنی چند سرد گفت و اندر آن پدر ایشان چنان محتشم را سبک بر زبان آورد. (تاریخ بیهقی چ ادیب ص 382).
- سبک نشستن ؛ تند. عصبانی . خشمگین :
جفا مکن که بزرگان بخرده ای ز رهی
چنین سبک ننشینند و سرگران ایدوست .
سعدی (بدایع).
- سبک نگریستن کسی را ؛ خوار و بیمقدار بکسی نگاه کردن :
اگرْت گویم مشک و گلی شوی به گله
گران کنی دل و گویی بمن سبک نگری .
سوزنی .
|| مجردو بی تعلق . (برهان ). بی تعلق . (غیاث ). || چست و چابک . (برهان ). چست و چالاک . (غیاث ) :
از کون خر فروتر یک ارش
می برجهد سبکتر از منجک .
منجیک ترمذی .
سبک باش تا کار فرمایمت
سبک وار هر جای بستایمت .
منطقی .
|| تندرو : پانصد پیل خیاره سبک ، جنگی بزودی نزدیک ما فرستاده آید. (تاریخ بیهقی چ ادیب ص 74). || مردم بیقرار و شتاب زده که بتازیش عجول خوانند. (شرفنامه ). || (ق ) چست . شتابان . جَلد. فرز. تعجیل و شتاب . (برهان ). فی الفور. فوراً :
کنبه را در چراغ کرد سبک
پس در او کرد اندکی روغن .
رودکی .
سبک پیرزن سوی خانه دوید
برهنه به اندام او درمخید.
ابوش
کور.
چو این نامه خواندی سبک برنشین
که بی روی تو هستم اندوهگین .
فردوسی .
چو رامشگر آن خانه تنها بدید
سبک پرده ٔ راز را بردرید.
فردوسی .
ز کشتی سبک بادبان برکشید
جهانجوی را سوی قیصر کشید.
فردوسی .
چو طوس از در شاه ایران برفت
سبک شاه رفتن بسیجید تفت .
فردوسی .
ز فرق سرش بازکردم سبک
تنک تر ز پر پشه ٔ چادری .
منوچهری .
هم دراین شب بخط خویش ملطفه ای نبشت فرمود تا سبک دو رکابدار که آمده بودند پیش از این بچند مهم بنزدیک امیر نامزد کند. (تاریخ بیهقی ).
بدانست کافتاد خواهد شکست
سبک نزد شه رفت زیجی بدست .
اسدی .
نیاید بگرد سپهبد گزند
سبک جست چون نرّه شیری ز بند.
اسدی .
بدروازه آمد سبک راهبان
بگفتارشان برگشاد او زبان .
شمسی (یوسف و زلیخا).
سبک بررفت رامین بر بدیوار
فروهشت از سر دیوار دستار.
(ویس و رامین ).
سبک دایه فسونی خواند بر شاه
تو گفتی شاه مرده گشت ناگاه .
(ویس و رامین ).
از فراز آمدی سبک به نشیب
رنج بینی که برشوی بفراز.
مسعودسعد.
سبک خشک شد چشمه ٔ بخت من
مگر آب آن چشمه را ره نبود.
مسعودسعد.
سبک خدوی خود انداخت در دهانش و گفت
بکردم ای پسر این گفت ِ تو همه تسلیم .
سوزنی .
درخواست همی کنیم هر سه
تشریف دهد سبک بیاید.
انوری .
وگر فضایل طبعش بکوه برشمرند
سبک ز خاصیتش کوه را برآید پر.
؟ (از سندبادنامه ).
آن درخت از آب سبک بدرآمد و او را با در سرای خود برد. (تاریخ طبرستان ).
خصم بر کشتنم سبک برخاست
گفت صیدی عجب گران آمد.
خاقانی .
امیر طاهر چون پدر را [ امیرخلف را ] پیاده دید... از اسب فروجست و زمین بوسه داد و سبک فراز وی شد. (تاریخ سیستان ).
وآن نامه چنان که بود بگشاد
بوسید و سبک بدست او داد.
نظامی .
سبک پرده ز روی کار برداشت
میان انجمن آواز برداشت .
نظامی .
سبک قاصدی را بدرگاه او
فرستاد و شد چشم برراه او.
نظامی .
بتندی سبک دست بردن بتیغ
بدندان گزد پشت دست دریغ.
سعدی (بوستان ).
سبک طوق و زنجیر از او باز کرد
چپ و راست پوئیدن آغاز کرد.
سعدی (بوستان ).
- جان ِ سبک :
نگه کن که چون کرد بی هیچ حاجت
بجان سبک جفت جسم گران را.
ناصرخسرو.
- جوش ِ سبک ؛ جوش کم ، ملایم : جمله را اندر سه من آب جوشی سبک بدهند پس در شیشه ٔ فراخ سر کنند. (ذخیره ٔ خوارزمشاهی ).
- سبک سبک ؛ آرام آرام :
لعل کو دیرزاد و دیربقاست
لاله کآمد سبک سبک برخاست .
نظامی (هفت پیکر ص 45).
- سبک مایه ؛ کم مایه :
اَیا آنکه مهراب از این پایه نیست
بزرگست و گرد و سبک مایه نیست .
فردوسی .
- سبک شدن عنان ؛ مقابل عنان بازکشیدن :
سبک شدعنان و گران شد رکیب
سر سرکشان خیره گشت از نهیب .
فردوسی .
سبک شد عنان و گران شد رکیب
بلندی که دانست باز از نشیب .
فردوسی .
- گوش سبک ؛ مقابل گوش سنگین :
نزد او آن جوان چابک رفت
از غم ره گران و گوش سبک .
منطقی .
... ادامه
1026 | 0
مترادف: خفيف، كم وزن، لطيف ، بي وقار، بي وقر، جلف ، سبكبار ، بي غم، راحت ، شتابان، به سرعت، بلافاصله، فورتند، زود، سريع ، نازك ، رقيق، آبكي، تنك ، آرام، آهسته، يواش
متضاد: ثقيل، سنگين، گران، وزين موقر 1- سبكبار 2- بي غم، راحت 3- شتابان، به سرعت، بلافاصله، فورتند، زود، سريع 4- نازك 5- رقيق، آبكي، تنك 6- آرام، آهسته، يواش
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت) [پهلوی: sapūk]
مختصات: (سَ بْ) [ ع . ]
الگوی تکیه: S
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: sabk
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 82
شمارگان هجا: 1
دیگر زبان ها
انگلیسی
style | method , way , mode , fashion , manner , molding , shape , casting , melting , system , moulding , light , easy , thin , volatile , frivolous , gossamer , fast , flippant , quick , uncomplicated , flyaway , lightsome , lively , light-minded , lightly , easily , quickly
ترکی
stil
فرانسوی
style
آلمانی
stil
اسپانیایی
estilo
ایتالیایی
stile
عربی
نمط | أسلوب , طراز , شكل , طريقة , نوع , أناقة , موضة , لقب , زي , مبنى , إبداع فني , إبداع أدبي , مرقم الشمع أداة للكتابة قديما , صمم أزياء , سمى
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «سبک» در زبان فارسی دارای معانی و کاربردهای مختلفی است و قواعد نگارشی آن به بافت جمله و نقش آن در ساختار جمله بستگی دارد. در اینجا به برخی از نکات مربوط به نگارش و استفاده از این کلمه اشاره می‌کنم:

  1. معانی مختلف:

    • «سبک» می‌تواند به منزله نوع و شیوه‌ای از زندگی، هنر، ادبیات و غیره باشد.
    • همچنین به معنی وزن یا چگالی نیز کاربرد دارد (مثلاً در فیزیک).
  2. کاربرد در عبارات و جملات:

    • به عنوان مثال: «سبک نوشتاری او بسیار خاص و منحصر به فرد است.»
    • یا: «سبک زندگی او به گونه‌ای است که به سلامت او کمک می‌کند.»
  3. ترکیب‌ها:

    • «سبک ادبی»، «سبک زندگی»، «سبک هنری»، و «سبک خاص» از جمله ترکیب‌های رایج هستند که می‌توانند در متن‌ها مورد استفاده قرار بگیرند.
  4. نکات نگارشی:

    • در نوشتار، کلمه «سبک» مانند سایر کلمات باید با حروف درست و در ساختار صحیح جمله استفاده شود.
    • استفاده از علامت‌های نگارشی برای تفکیک و وضوح مفاهیم نظیر ویرگول و نقطه بسیار مهم است.
  5. قواعد نگارشی:
    • در مواردی که «سبک» به عنوان صفت بی‌نقطه (صفتی که به تنهایی ذکر می‌شود و بعد از آن نام یا مفعولی نمی‌آید) به کار می‌رود، نیازی به تغییر نخواهد بود.
    • اگر «سبک» به صورت وصفی (به عنوان صفت) در کنار یک اسم بیاید، باید به درستی جایگاه آن مشخص شود.

به طور کلی، در استفاده از کلمه «سبک» مانند هر واژه دیگری، توجه به بافت جمله و نقش کلمه در مفهوم کلی جمله بسیار مهم است.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در اینجا چند مثال برای کاربرد کلمه "سبک" در جملات مختلف آورده‌ شده است:

  1. ایران دارای سبک‌های مختلف معماری است که هر یک نمایانگر تاریخ و فرهنگ خاصی است.
  2. کتاب جدید او به سبکی خاص نوشته شده است که خوانندگان را به خود جذب می‌کند.
  3. سبک زندگی سالم شامل تغذیه مناسب و فعالیت بدنی منظم می‌باشد.
  4. او همیشه دوست دارد آثار هنری را با سبک‌های متفاوت خلق کند.
  5. کلاس‌های آموزشی این مؤسسه به شیوه‌ای سبک و آسان برگزار می‌شود.

اگر به جملات بیشتری نیاز دارید یا موضوع خاصی مد نظر دارید، لطفاً بفرمایید!


واژگان مرتبط: شیوه، روش، استیل، سلیقه، خامه، متد، نوع، اسلوب، راه، مسیر، طریق، نحو، طرز، وجه، طریقه، عنوان، چگونگی، رفتار، قالب ریزی، شکل، صورت، اندام، ریخت، قواره، ریخته گری، پرتاب، چدن ریزی، ریختگی، سیستم، نظام، دستگاه، منظومه، روشن، سبک وزن، کم، خفیف، اندک، ساده، سهل، اسان، ملایم، بی زحمت، نازک، باریک، لاغر، رقیق، تنک، فرار، لطیف، بخارشدنی، بیهوده و بیمعنی، احمق، پوچ، سبکسر، سبک رفتار، سریع، تند، فوری، تندرو، سریع السیر، گستاخ، پر حرف، زنده، چابک، شل و ول، برنگ روشن، شوخ، درخشان، سرزنده، جالب توجه، با سرور وشعف، با روح، بی قید، سبک مغز، بی فکر، خل، خوش گذران، به اسانی، باسانی، سریعا، بسرعت، بزودی

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری