شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

pām
foot  |

پام

معنی: 1 - رنگ ، لون . 2 - شبیه ، نظیر.
1068 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (پسوند) [قدیمی]
مختصات: ( اِ.)
آواشناسی:
منبع: فرهنگ فارسی معین
معادل ابجد: 43
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
foot | leg , paw , bottom , ground , end , ped , foundation , chance , accident , happening , part , partner , peg , playmate , pod , power , strength , account , support , pam
ترکی
pam
فرانسوی
pam
آلمانی
pam
اسپانیایی
pam
ایتالیایی
pam
عربی
قدم | سفح , أسفل , تفعيلة , قعر , كعب , سير , خطو , شىء كالقدم , قدم الجورب , رواسب , القدم قياس للطول , رقص , مشى , إجتاز سيرا , سار الى الامام
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "پام" در زبان فارسی به معنای "دست" یا "پا" به کار می‌رود، اما در واقع به معنای متفاوتی بستگی به متن و سیاق آن دارد. قواعد نگارشی و گرامری که مرتبط با این کلمه است، شامل نکات زیر می‌شود:

  1. نوشتار صحیح: توجه داشته باشید که کلمه "پام" باید به درستی نوشته شود و املای آن مورد تأیید باشد.

  2. استفاده از حروف اضافه: حروف اضافه‌ای که با "پام" همراه می‌شوند، باید به درستی انتخاب شوند. به‌عنوان مثال:

    • به پام: وقتی می‌خواهید اشاره کنید به جایی که پای شما است.
    • از پام: وقتی می‌خواهید بگویید که چیزی از پای شما به دست آمده است.
  3. مفرد و جمع: "پام" به صورت مفرد به کار می‌رود. اگر بخواهید به صورت جمع استفاده کنید، باید از واژه دیگری مثل "پاها" یا "پام‌ها" استفاده کنید.

  4. سياق استفاده: کلمه "پام" باید در جملات به درستی و بر اساس سیاق معنایی آن به کار رود. به‌عنوان مثال:

    • "پام را زخم کرده‌ام."
    • "پام درد می‌کند."
  5. ایفای نقش: این کلمه معمولاً به عنوان اسم و در نقش فاعل یا مفعول در جمله به کار می‌رود.

در نهایت، برای نوشتن بهتر و درست‌تر، همیشه به قواعد فارسی و نگارشی توجه داشته باشید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. پام به شدت درد می‌کند و نیاز به استراحت دارم.
  2. وقتی به گردش می‌روم، همیشه مراقب پام هستم تا زمین نیفتم.
  3. در بازی فوتبال، پام به توپ برخورد کرد و گل زیبایی به ثمر رساندم.

واژگان مرتبط: پا، فوت، قدم، دامنه، پاچه، هجای شعری، ساق پا، ساق، پایه، ران، مرحله، پنجه، دست، چنگال، چنگ، پایین، زیر، ته، کف، کشتی، زمین، خاک، زمینه، میدان، پایان، ختم، انتها، خاتمه، آخر، زنبیل، سبد، بنیاد، اساس، شالوده، بنیان، شانس، فرصت، بخت، تصادف، مجال، حادثه، سانحه، اتفاق، واقعه ناگوار، روی داد، پیش امد، بخش، پاره، قطعه، جزء، عضو، شریک، همسر، یار، سهیم، انباز، میخ، میخ چوبی، چنگک، درجه، دندانه، همبازی، مرد، غلاف، نیام، پوسته محافظ، پوست برونی، قوزه پنبه، قدرت، برق، توان، نیرو، اقتدار، استحکام، قوت، توانایی، دوام، حساب، گزارش، شرح، صورت حساب، خبر، پشتیبانی، کمک، تکیه، تقویت، تکیه گاه

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری