شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

لَا تُکْرِهُواْ

معنی: وادار نکنید
657 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: فرهنگ واژگان قرآنی
معادل ابجد: 663
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
عربی
لا تاخراوا
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «لَا تُکْرِهُواْ» از دو بخش تشکیل شده است: «لا» و «تُکْرِهُواْ». در اینجا به تحلیل گرامری و قواعد نگارشی مرتبط با این کلمه می‌پردازیم:

  1. حروف نفي: «لا» به معنای «نکنید» در این جمله به عنوان حرف نفي به کار رفته است. این حرف برای بیان منع یا عدم انجام فعل استفاده می‌شود.

  2. فعل: «تُکْرِهُواْ» فعل مضارع است که به معنای «نفرت داشته باشید» یا «مجبور کنید» است. این فعل به صورت جمع مخاطب (شما) صرف شده است.

  3. مدت‌زمان: استفاده از فعل مضارع نشان‌دهنده این است که عمل نفرت داشتن یا مجبور کردن در زمان حال یا آینده وقوع می‌یابد.

  4. نگارش: در استفاده از کلمات باید دقت شود که صحیح و معنادار نوشته شوند. باید به ترکیب درست حروف و واژه‌ها توجه کرد.

  5. تاکید بر مثبت‌اندیشی: به‌طور کلی، در متون ادبی و مذهبی ممکن است این جمله به معنای ترغیب به مهرورزی و دوری از نفرت و خشونت باشد.

در مجموع، «لَا تُکْرِهُواْ» یک فراخوان به محبت و دوستی و دوری از حس‌های منفی است و در متون معنوی و اجتماعی به کار می‌رود.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری