برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
این مکالمه که درباره A Trip to New York City هست رو برای من اگر میشه ترجمه کنید:
Lucy: Hello.
Jeff: Hey, Lucy, it's Jeff.
Lucy: Hey, welcome back. How was your vacation?
Jeff: Oh, it was great. The seven days in New York ...
این متن پزشکی درباره دیابت رو بی زحمت برام به انگلیسی ترجمه کنید.
تاثیر مصرف چغندر در بهبود عوارض ناشی از دیابت
دکتر سمیرا ربیعی عضو هیئت علمی دانشگاه با اشاره ...
به این دو جمله توجه کنید:
Modelling of the dynamo proved to be resource-consuming.
See an account of the latest developments in modelling of the dynamo elsewhere.
من حرف اضافه of بعد از modeling رو درست استفاده می کنم؟ ...
من قبلا از کلمه sense برای پرسیدن هدف یک چیز استفاده می کردم برای مثال هدف یک کتاب یا بازی. این نوع استفاده درسته؟ برای مثال:
What's the sense of this game?
البته از کلمه point ...
این مکالمه دو نفر تو سر کارشون هست. ممنون میشم ترجمش کنید برام:
Dave: Whatever you're up to, you'd better put it on the back burner.
It looks like we're gonna be doing Mark's job, too. You won't
believe what's up.
Eric: So, give ...