جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

tāt
fold  |

تات

معنی: تات . (پسوند) مزید مؤخر (پساوند) است و جداگانه معنی ندارد. و در فارسی امروز متداول نیست این مزید مؤخر، آخر بعضی از کلمات بصورت «داد» آید:... داد در جزء دوم خرداد در اوستا «تات » می باشد و همین جزء در امرداد هم دیده می شود. در خود اوستا خرداد و امرداد «هئوروتات » و «اَمرتات » آمده است . تات جداگانه مورد استعمال ندارد جزیی (یعنی سوفیکس ) است که بانجام برخی از واژه ها پیوسته ، میرساند که در آن واژه اسم مجرد و مؤنث است چنانکه در «ارشتات » (راستی و درستی ) و در «وتات » (درستی ) و «اوپرتات » (برتری ) و جز آن . (پورداود فرهنگ ایران باستان صص 57- 58).
... ادامه
678 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (حرف بسط+ ضمیر) [قدیمی]
مختصات:
الگوی تکیه: S
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: tAt
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 801
شمارگان هجا: 1
دیگر زبان ها
انگلیسی
fold | bale
ترکی
dövme
فرانسوی
tatou
آلمانی
tat
اسپانیایی
hacer encaje
ایتالیایی
tat
عربی
طية | ثنية , زريبة , قطيع خراف , كراس مطوي , ملف , جماعة مؤمنة بمعتقد ديني واحد , طوى , تتوقف عن الصدور , ثنى , انثنى , غلق أبوابه , ضاعف , عانق , كسر , يطوى
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "تات" به عنوان یک واژه فارسی، به ویژه در زبان گفتاری و فرهنگی مناطق مختلف ایران و به خصوص در بین اقوام و فرهنگ‌های ایرانی به کار می‌رود. واژه "تات" ممکن است به معنای "خالی" یا "تات نشسته" در برخی از مناطق استفاده شود. همچنین ممکن است به عنوان اشاره به قوم یا گروهی خاص که به زبان‌های خاصی صحبت می‌کنند نیز به کار رود.

در استفاده از کلمه "تات" چند نکته نگارشی و قواعدی وجود دارد:

  1. نقطه‌گذاری: اگر کلمه "تات" بخشی از جمله باشد، باید مطابق با قواعد نقطه‌گذاری جملات فارسی عمل کرد (یعنی پس از پایان جمله و در صورت نیاز به استفاده از علائم نگارشی مانند نقطه، ویرگول و...).

  2. تلفظ: در نوشتار رسمی، سعی کنید به تلفظ صحیح و متداول آن بر اساس لهجه و گویش منطقه‌ای توجه کنید.

  3. معنا شناسی: در استفاده از این کلمه دقت کنید که در context (زمینه) مناسب به کار رود. به عنوان مثال، اگر از آن به عنوان نهاد یک جمله استفاده می‌کنید، باید مطابق با قواعد نحوی جملات فارسی عمل کنید.

  4. استفاده از هم‌نشین‌ها: در صورت نیاز به ترکیب این کلمه با دیگر واژه‌ها، باید به قواعد کاربرد پسوندها و پیشوندها در زبان فارسی توجه کنید.

  5. توجه به قالب‌های ادبی: در متون ادبی، این واژه ممکن است به صورت‌های مختلفی به کار برود که در این حالت باید به وزن و قافیه و تعابیر ادبی معاصر و کلاسیک دقت شود.

با توجه به این نکات، استفاده از کلمه "تات" در جملات و متون مختلف باید با دقت انجام شود تا معانی مختلف آن به درستی منتقل گردد.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در اینجا چند مثال برای کلمه "تات" در جملات آورده شده است:

  1. وقتی باران می‌بارد، زمین تات می‌زند و گل‌ها تازه‌تر می‌شوند.
  2. در هوای سرد، کوه‌ها تات با برف پوشیده شده‌اند.
  3. صدای تات درختان در باد، احساس آرامش خاصی به من می‌دهد.
  4. رنگ‌های تات گل‌ها در باغ، واقعاً زیبا و دلنشین است.
  5. بچه‌ها در حیاط مدرسه می‌دویدند و صدای تات پایشان بر زمین می‌آمد.

اگر نیاز به مثال خاص‌تری دارید، لطفاً بفرمایید!


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری