جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.


×
×
به منظور افزایش سطح کیفی و ارائه خدمات، از لام تا کام حمایت کنید. تنها مدل درآمدی لام تا کام حمایت شما عزیزان می‌باشد.
×

دلیل درخواست بستن پست

حاوی مفاهیم غیر اخلاقی، سیاسی و یا توهین آمیز. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی نیاز به بررسی و یا حذف شدن دارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی با عدم جزئیات کافی و مورد نیاز. کلیه پست هایی که منظور نویسنده به وضوح مشخص نیست و نیازمند توضیحات و جزئیات بیشتر می باشند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی بی ربط با موضوعیت سرفصل کلی. کلیه پست هایی که از منظر مفهوم و مضمون ارتباطی با عنوان اصلی سوال ندارند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی دلخواه و بر پایه سلیقه. کلیه پست هایی که یک پاسخ مشخص ندارند و متوانند چندین پاسخ متفاوت و صحیح داشته باشند که کاملا مبتنی بر نظر شخصی افراد هستند در این دسته قرار می گیرند.
محتوایی در حوزه خیلی وسیع. کلیه پست هایی که از نظر محتوایی در یک حوزه ی وسیعی قرار دارند و مشخصا به یک موضوع خاصی اشاره ندارند که پاسخدهی به آن ها مستلزم تشریح مفاهیمی کلی می باشند در این دسته قرار می گیرند.
قبلا در لام تا کام مطرح شده. پست هایی که دقیقا با همین محتوا و مضمون قبلا در وب سایت لام تا کام درج شده اند، با ذکر آدرس منبع تکراری با پست حال حاضر شامل این دسته هستند. تکراری است با:
به سایر دلایل، نیازمند به بررسی توسط مدیر. به هر دلیل غیری که پست را نیازمند بررسی توسط مدیر کرده، با ذکر دلیل، در این دسته قرار میگیرد.
ارسال رای بستن

معنی و استفاده ی stiffs در Of Mice and Men چیست؟


0
0
190

ممنون میشم اگه محبت کنید معنی stiffs رو در کانتکست زیر بگید؟

“I had enough,” he said angrily. “You ain't wanted here. We told you you ain't. An' I tell ya, you got floozy idears about what us guys amounts to. You ain't got sense enough in that chicken head to even see that we ain't stiffs. S'pose you get us canned. S'pose you do. You think we'll hit the highway an' look for another lousy two-bit job like this. You don't know that we got our own ranch to go to, an' our own house.”
Of Mice and Men by John Steinbeck (1937)

یک ترجمه براش توی یاهو دیدم که مطمینم اشتباهه. کسی می دونه یعنی چی و معنی درسش چیه؟

زبان شناسی انگلیسی
سوال شده در هانیه پورزنگنه
680 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده

2 جواب

2

کلمه stiff دارای معانی متعددی است . به خاطر داشته باشیم که کلمات در زبان انگلیسی با توجه به context معنی می شوند. با در نظر گرفتن Context ای که این کلمه در آن قرار گرفته (محتوا) و‌جملات بعدی که در آن we got our own ranch to go «ما مزرعه خودمون رو داشتیم که به اونجا بریم» این‌کلمه به معنی Miserable and homeless است.(بی خانمان و بیچاره)

جواب داده شده در Ellie English
933 امتیاز


آهاا با تشکر ـــهانیه پورزنگنه در 1 سال قبل

500 کاراکتر باقی مانده


2

دوست عزیز نزدیک‌ترین ترجمه به stiff توی این متن به معنی "بدهکارو مقروض" هست؛ کسی که پول می‌گیره و پس نمیده. همونطور که دوستمون بالا اشاره کردن به معنی گدا و بیچاره هم میتونه باشه

جواب داده شده در حدیث جانی
221 امتیاز

500 کاراکتر باقی مانده


جواب شما
     
.....
×

×

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


هفت میوه خرید آنلاین میوه، سبزی، گوشت، نان
فروشگاه آنلاین میوه، سبزی، صیفی، فرنگی، شربت، مربا، ترشی و محصولات خانگی سالم. ارسال در زمان انتخابی.

تبلیغات تصویری


محک