برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
یه جمله تو یه کتابی که دارم می خونم دیدم. خیلی برای من عجیبه و من به توضیح دربارش نیاز دارم.
All this happened between sunrise and sunset, the boy thought. He was feeling sorry for himself, and lamenting the fact that ...
سلام. این خبر رو بی زحمتبرای من به انگلیسی میشه ترجمه کنید:
حمله پلیس فرانسه به کشاورزان معترض
به گزارش راشاتودی، در ادامه اعتراض کشاورزان در کشورهای مختلف اروپایی، ...
من دارم یک مقاله می نویسم و یکی از دوستام که مقالم رو خوند گفتش برای عبارت political party یه جاهایی فعل مفرد استفاده کردی و یه جاهایی جمع. حالا خواستم بپرسم از نظر شما من باید فعل جمع استفاده کنم یا مفرد؟
سلام. یه جمله انگلیسی میخوام بنویسم به مفهوم (گاهی دلم تنگ می شود برای زمانی که خنده هام واقعی بود). این جمله درسته:
Sometimes I miss when my laughters was real.