برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
سلام. به این جمله لطفا یه توجه کنید:
The meeting was not an obligation, but a courtesy extended by both parties.
این جمله درست هستش. من فکر کنم تو عبارت was extended باید جایگزین extended بشه. نظر شما چیه؟
در دو جمله پیش رو تو هر کدوم داره یه معنی متفاوتی راجع به کتاب های پدر یا father's books رو میرسونه یا نه؟ اگر میرسونه میشه توضیح بدید بی زحمت.
The son's books are worse than the father's.
The son's books are not as good as the father's.
این جمله از نظر گرامری درست هستش؟
He had a football player friend who used not to throw bad jokes.
فکر کنم از نظر گرامری درست تر اینه که بگیم:
He had a friend who was a football player. He never used to throw ...
سلام. این خبر رو بی زحمت برای من میشه به انگلیسی ترجمه کنید:
وزیر دفاع آمریکا، «وزیر نسلکشی» لقب گرفت
گروهی از کنشگران حامی فلسطین روبروی وزیر دفاع امریکا قرار ...