برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
سلام. این متن رو میشه برای من ترجمه کنید.
It was Friday night, and my roommate and I felt like staying in. We both had had
a tough week at work and decided to have a low-key evening. On my way home,
I stopped at the video rental store and rented a couple ...
چهار نو سیب داریم: شیرین، ترش، ادویه دار، تند. حالا من بخوام درباره سیب شیرین صحبت کنم، کدوم جمله رو باید بگم:
1) This type of apple is prevalent in northern regions.
2) This type of apples is prevalent ...
این جمله رو نگاه کنید:
Cows are amongst the gentlest of animals; none shows more passionate tenderness towards their young.
در این جمله چرا بعد از the gentlest از of استفاده شده و کلمه none هم من رو گیج کرده؟
یه نامه داشتم می نوشتم. یه لحظه اینو تایپ کردم:
Will do! I'll post it herein ..
اما یه لحظه فکر کردم غلطه و به جاش این رو نوشتم:
Will do! I'll post it herewith ..
منتها من نمیدونم ...
یه جمله تو یه کتابی که دارم می خونم دیدم. خیلی برای من عجیبه و من به توضیح دربارش نیاز دارم.
All this happened between sunrise and sunset, the boy thought. He was feeling sorry for himself, and lamenting the fact that ...
موضوع بحث اینه که چطور بازاریاب های شرکتی ایجاد نیاز در مشتری ها را هدف قرار می دهند و به وسیله این کار می توانند محصولات خود را برای رفع این نیازها به فروش بزارند.
کلمه ...
سلام. این مکالمه رو برای من میشه ترجمه کنید:
At the Record Store
Debbie: I'm way stoked! My favorite group just cut a new C.D.!
Have you heard their latest hit, "Baggio' Some Rays on the
Beach with My Homey?" It's deadly!
Alicia: I know. ...
یه جمله از D.H. Lawrence هست که میگه:
The essential American soul is hard, isolate, stoic, and a killer. It has never yet melted.
معنی کلمات hard, isolate, stoic, killer رو میدونم خودم اما مطمئن نیستم مفهوم کلی جمله رو درک می کنم. میشه یه نفر اطف کنه برام توضیح بده؟