برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
could, would, may و might در جملات شرطی نوع سوم بسیاذ بکار میرن. اما می خواستم ببینم از should هم میشه استفاده کرد.
ساختار جمله شرطی نوع سوم اینجوریه:
if + subject + past perfect, subject ...
تو فارسی میگیم کسی را از ادامه فعالیت کاری محروم کردن. آیا شما معادل انگلیسی برای این کار سراغ دارید؟ اونا با یک کلمه این موضوع رو توضیح میدن یا نه براش یه عبارت جداگونه دارن؟ خوشحال میشم نظرتون رو برای من کامنت کنین.
صفات ملکی چیا هستن؟ یعنی الا من مثلا بخوام بگم این کتاب منه چی باید بگم؟ بخوام بگم اون کتاب خواهرمه چی باید بگم؟ اینا بعد تازه با ضمیر به کار میرن. حالا بخوام بگم مثلا این کتاب جنیفر هست، اینجا چی باید بگم؟