برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت
عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
این متن رو بی زحمت برای من ترجمه کنید.
خطر جاسوسی؛ این پیامرسانها را همین حالا از گوشی اندرویدی خود پاک کنید
محققان ESET نام چندین اپلیکیشن اندرویدی را اعلام ...
یه نامه داشتم می نوشتم. یه لحظه اینو تایپ کردم:
Will do! I'll post it herein ..
اما یه لحظه فکر کردم غلطه و به جاش این رو نوشتم:
Will do! I'll post it herewith ..
منتها من نمیدونم ...
یه جمله تو یه کتابی که دارم می خونم دیدم. خیلی برای من عجیبه و من به توضیح دربارش نیاز دارم.
All this happened between sunrise and sunset, the boy thought. He was feeling sorry for himself, and lamenting the fact that ...
موضوع بحث اینه که چطور بازاریاب های شرکتی ایجاد نیاز در مشتری ها را هدف قرار می دهند و به وسیله این کار می توانند محصولات خود را برای رفع این نیازها به فروش بزارند.
کلمه ...
سلام. این مکالمه رو برای من میشه ترجمه کنید:
At the Record Store
Debbie: I'm way stoked! My favorite group just cut a new C.D.!
Have you heard their latest hit, "Baggio' Some Rays on the
Beach with My Homey?" It's deadly!
Alicia: I know. ...
یه جمله از D.H. Lawrence هست که میگه:
The essential American soul is hard, isolate, stoic, and a killer. It has never yet melted.
معنی کلمات hard, isolate, stoic, killer رو میدونم خودم اما مطمئن نیستم مفهوم کلی جمله رو درک می کنم. میشه یه نفر اطف کنه برام توضیح بده؟