جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

'ost[o]vār
firm  |

استوار

معنی: ۱. محکم؛ پایدار؛ پابرجا؛ سخت: ♦ تا نکنی جای قدم استوار / پای منه در طلب هیچ کار (نظامی۱: ۷۰).
۲. راست و درست.
۳. امین؛ مورد اعتماد.
۴. (اسم) (نظامی) درجه‌داری که دارای درجه‌ای بالاتر از گروهبان‌یکم و پایین‌تر از ستوان‌سوم است.
〈 استوار داشتن: (مصدر متعدی) [قدیمی]
۱. برقرار داشتن.
۲. اطمینان داشتن؛ باور داشتن.
۳. امین شمردن.
〈 استوار ساختن (کردن): (مصدر متعدی)
۱. محکم کردن.
۲. [قدیمی] تایید کردن.
... ادامه
1537 | 0
مترادف: امين، برقرار، پابرجا، پايدار، ثابتقدم، ثابت، خللناپذير، دايم، درستكار، درست، راسخ، رزين، سخت، سفت، قائم، قايم، قرص، قويم، متقن، متين، محكم، مدام، مستحكم، مستقر، معتمد، مقاوم، منيع، وثيق،
متضاد: بيدوام، سست، نااستوار
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت) [پهلوی: hōstubār, astōbar] ‹ستوار›
مختصات: (اُ تُ) [ په . ] (ص مر.)
الگوی تکیه: WWS
نقش دستوری: صفت
آواشناسی: 'ostovAr
منبع: فرهنگ فارسی عمید
معادل ابجد: 668
شمارگان هجا: 3
دیگر زبان ها
انگلیسی
firm | solid , consistent , stable , steadfast , constant , steady , sound , tenacious , secure , immovable , sure , steel , two-handed
ترکی
firma
فرانسوی
ferme
آلمانی
firma
اسپانیایی
firme
ایتالیایی
ditta
عربی
شركة | مؤسسة , شركة تجارية , راس , ثابت , راسخ , حازم , متين , صارم , صلب , مستقر , قاس , نهائي , محكم , عازم , وفي , قاس صلب , وطيد , بثبات , ترسخ , توطد , رسخ , وطد
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "استوار" به معنی محکم، پایدار و ثابت است و در زبان فارسی به عنوان یک صفت به کار می‌رود. در زیر چند نکته درباره استفاده و قواعد مربوط به این کلمه ارائه می‌شود:

  1. قواعد صرف و نحو:

    • "استوار" یک صفت است و می‌تواند به عنوان صفت مفعولی مورد استفاده قرار گیرد.
    • این واژه با اسم‌های مرتبطی مانند "پایه"، "نظام"، "عقیده" و غیره می‌تواند ترکیب شود: مثلاً "عقیده‌ای استوار".
  2. نحوه تلفظ:

    • این کلمه معمولاً به صورت /estoːˈvɒr/ تلفظ می‌شود.
  3. جملات نمونه:

    • "این پل استوار است و می‌تواند وزن زیادی را تحمل کند."
    • "ما به اصول استوار خود پایبند خواهیم ماند."
  4. نکات نگارشی:

    • در متن‌های رسمی و ادبی، بهتر است کلمات و عبارات را به صورت صحیح و استاندارد به کار ببرید.
    • استفاده از کلمه "استوار" در متن‌های توصیفی و بیانی می‌تواند به غنای کلام شما بیفزاید.
  5. ترکیبات دیگر:
    • "استواری": صفتی که به معنی حالت یا ویژگی استوار بودن است.
    • "استوار کردن": به معنی محکم کردن یا تثبیت کردن چیزی.

با توجه به این نکات، می‌توانید کلمه "استوار" را به درستی در نوشتار و گفتار خود به کار ببرید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در اینجا چند مثال برای استفاده از کلمه "استوار" در جمله آمده است:

  1. او بر اصول خود استوار است و هیچ‌گاه به راحتی از مواضعش عقب‌نشینی نمی‌کند.
  2. در برابر مشکلات زندگی، باید استوار و مقاوم باشیم.
  3. این پل با طراحی مهندسی استوار، قادر به تحمل بارهای زیاد است.
  4. دوستی‌های واقعی باید بر پایه صداقت و اعتماد استوار باشند.
  5. جنگل‌های انبوه این منطقه نشان‌دهنده طبیعت استواری هستند که قرن‌ها در برابر تغییرات مقاومت کرده است.

اگر نیاز به جملات بیشتری دارید، بفرمایید!


واژگان مرتبط: محکم، جامد، خالص، توپر، نامتناقض، ثابت قدم، پایدار، باثبات، پایا، متین، دائمي، مداوم، پی در پی، سالم، دقیق، مستدل، بی عیب، بی خطر، سر سخت، مستحکم، چسبنده، امن، مطمئن، ایمن، محفوظ، غیر منقول، راکد، راسی، یقین، قطعی، مسلم، خاطر جمع، دارای دو دست، قوی

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری