جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

'o[w]dat
return  |

عودت

معنی: بازگشتن؛ برگشتن.
1888 | 0
مترادف: استرداد، اعاده، برگشت، مراجعت، واپس
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم مصدر) [عربی: عَودة]
مختصات: (عُ دَ) [ ع . عودة ]
الگوی تکیه: WS
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: 'owdat
منبع: فرهنگ فارسی عمید
معادل ابجد: 480
شمارگان هجا: 2
دیگر زبان ها
انگلیسی
return | returning , coming back , regress , refund
ترکی
dönüşünüz
فرانسوی
ton retour
آلمانی
ihre rückkehr
اسپانیایی
su regreso
ایتالیایی
il tuo ritorno
عربی
عودة | إرجاع , مقابل , رجعة , صد , انعطاف , إستئناف الدراسة , جواب , عاد , رد , رجع , أرجع , أعاد , استرد , قدم , أجاب , سدد دين , أعاد كتابا , قابل شيئا بمثله , رد الجميل , شكر , رد بحسم , وضع , عاد ليعلن الحكم , إياب , متكرر , ردئ , يعود
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "عودت" در زبان فارسی به معنای بازگشت یا برگشت است. برخی از نکات نگارشی و قواعد مرتبط با این کلمه به شرح زیر است:

  1. بکاربردن در جملات:

    • "عودت" معمولاً به عنوان اسم به کار می‌رود و در جملات می‌تواند به عنوان فاعل یا مفعول قرار گیرد. به عنوان مثال:
      • فاعل: "عودت دانشجویان به دانشگاه از تیرماه آغاز می‌شود."
      • مفعول: "عودت کتاب‌ها به کتابخانه باید در زمان مقرر انجام شود."
  2. هم‌نشینی:

    • کلمه "عودت" می‌تواند با قیدها و صفت‌های مختلف همراه شود. مثلاً:
      • "عودت سریع" یا "عودت به موقع"
  3. نحوه‌ی نوشتار:

    • "عودت" به صورت کامل و صحیح نوشته می‌شود و از نظرات نگارشی، بهتر است به واژه‌های مشابه دقت شود. برخی افراد ممکن است از "عودة" نیز استفاده کنند که این نوع نوشتار بیشتر در زبان عربی رایج است، اما در فارسی "عودت" متداول‌تر است.
  4. پرهیز از تکرار:

    • در نوشتار رسمی و ادبی، بهتر است از تکرار مکرر واژه "عودت" پرهیز شود و در صورت نیاز از مترادف‌ها یا معانی مشابه استفاده گردد.
  5. استفاده در متون رسمی:
    • در متون اداری و رسمی، استفاده از کلمه "عودت" معمولاً در ارتباط با مسائل مالی، قراردادها، اجناس و لوازم، و همچنین در حوزه‌های تحصیلات و دانشگاه‌ها دیده می‌شود.

همچنین، معنی دقیق، سیاق جمله و بافت متن می‌تواند کاربرد این کلمه را تحت تأثیر قرار دهد، بنابراین توجه به این نکات هنگام نویسش مهم است.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. در جلسه امروز، مدیر درباره عودت کالاهای معیوب توضیحات کاملی ارائه داد.
  2. پس از بررسی موارد مرتبط، تصمیم به عودت مبلغ پرداختی به خریدار گرفته شد.
  3. عودت مدارک گم‌شده به اداره مربوطه به سرعت انجام شد و اعضای تیم خوشحال شدند.

واژگان مرتبط: رجعت، باز گشت، مراجعه، پس روی، عود

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری