جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

panāh
refuge  |

پناه

معنی: ۱. حامی؛ پشتیبان: ♦ اندر پناه خویش مرا جایگاه ده / کایزد نگاهدار تو باد و «پناه» تو (فرخی: ۳۴۰).
٢. (اسم) امان؛ زنهار: ♦ اندر «پناه» خویش مرا جایگاه ده / کایزد نگاهدار تو باد و پناه تو (فرخی: ۳۴۰).
٣.(اسم) حمایت.
۴. (اسم) پناهگاه.
٥. (بن مضارعِ پناهیدن) = پناهیدن
٦. پناه‌دهنده (در ترکیب با کلمۀ دیگر): اسلام‌پناه، جان‌پناه.
〈 پناه آوردن: (مصدر لازم)
۱. پناهیدن.
۲. به کسی یا جایی پناهنده شدن.
〈 پناه بردن: (مصدر لازم) پناهنده شدن: ♦ پناه می‌برم از جهل عالِمی به خدای / که عالِم است و به مقدار خویشتن جاهل (سعدی۲: ۶۵۴).
〈 پناه جستن: (مصدر لازم) [قدیمی]
۱. پناهیدن.
۲. پناهنده شدن.
〈 پناه دادن: (مصدر متعدی، مصدر لازم)
۱. کسی را در پناه خود گرفتن و از او حمایت کردن؛ پشتیبانی کردن.
۲. [قدیمی] امان دادن؛ زنهار دادن.
〈 پناه کردن: (مصدر لازم) [قدیمی] = 〈 پناه بردن
〈 پناه گرفتن: (مصدر لازم) = 〈 پناه بردن
... ادامه
5317 | 0
مترادف: 1- امان، پناهگاه، حفاظ، زنهار، ظل، عياذ، كنف، مامن، ماوا، معاذ 2- پشتيبان، حافظ، حامي، ظهير، معاضد، ملاذ، ملجا
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت) [پهلوی: panāh]
مختصات: (پَ) [ په . ]
الگوی تکیه: WS
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: panAh
منبع: فرهنگ فارسی عمید
معادل ابجد: 58
شمارگان هجا: 2
دیگر زبان ها
انگلیسی
refuge | shelter , asylum , awning , bulwark , safeguard , coverture , blind , guard , sconce
ترکی
sığınak
فرانسوی
refuge
آلمانی
zuflucht
اسپانیایی
refugio
ایتالیایی
rifugio
عربی
لجأ
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "پناه" در زبان فارسی به معنی پناهگاه، پناهنده و یا جایی است که فرد به آنجا پناه می‌برد. در زیر به برخی از قواعد نگارشی و کاربردهای این کلمه اشاره می‌کنم:

  1. نحو و جمله‌سازی:

    • کلمه "پناه" می‌تواند به عنوان اسم در جملات استفاده شود.
      • مثال: "او به پناه درختان‌ پناه برد."
  2. ترکیب‌ها:

    • "پناه" می‌تواند با کلمات دیگر ترکیب شود تا معانی جدید ایجاد کند:
      • پناهگاه: جایی که در آن امنیت می‌یابیم.
      • پناهنده: فردی که به دلیل خطرات و مشکلات به کشوری دیگر پناه می‌برد.
  3. نوشتار:

    • توجه به املای صحیح کلمه "پناه" الزامی است. در نوشتار رسمی، باید از نوشتن آن به شکل‌های اشتباه پرهیز کرد.
  4. تأکید و تعظیم:

    • در متون ادبی، ممکن است "پناه" به عنوان یک مفهوم فراحسی یا معنوی به کار برود.
      • مثال: "ای پروردگار، تو پناه منی!"
  5. علامت‌گذاری:
    • در جملات شعر یا نثر، ممکن است از علامت‌گذاری‌های خاص مانند ویرگول و نقطه‌گذاری برای جالب‌تر کردن جملات استفاده شود.

با رعایت این نکات، می‌توانید در نوشته‌های خود از کلمه "پناه" به شکلی موثر و صحیح استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در اینجا چند مثال برای کلمه "پناه" در جمله آورده‌ام:

  1. در روز بارانی، او به زیر سایه درخت پناه برد.
  2. بسیاری از مردم در جست‌وجوی پناه در کشورهای دیگر هستند.
  3. این خانه به عنوان پناهگاهی برای خانواده‌های بی‌خانمان عمل می‌کند.
  4. وقتی اضطراب به سراغم می‌آید، به کتابخوانی پناه می‌برم.
  5. او در سخنرانی‌اش به خداوند به عنوان پناهگاهش اشاره کرد.

اگر به مثال‌های بیشتری نیاز دارید، خوشحال می‌شوم کمک کنم!


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری