شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

pustkande
picked  |

پوست‌کنده

معنی: ۱. جانور یا میوه که پوست آن را کنده باشند.
۲. [مجاز] سخن صریح؛ آشکار؛ بی‌پرده: ♦ چرا چون گل زنی در پوست خنده / سخن باید چو شکّر پوست‌کنده (نظامی۲: ۱۴۰).
715 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (صفت مفعولی)
مختصات:
الگوی تکیه: WWS
نقش دستوری: صفت
آواشناسی: pustkande
منبع: فرهنگ فارسی عمید
معادل ابجد: 547
شمارگان هجا: 3
دیگر زبان ها
انگلیسی
picked | aboveboard , coordinate
ترکی
soyulmuş
فرانسوی
pelé
آلمانی
geschält
اسپانیایی
pelado
ایتالیایی
pelato
عربی
مختار | اختار
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه «پوست‌کنده» به عنوان یک صفت یا اسم در زبان فارسی به کار می‌رود. برای نگارش صحیح آن و رعایت قواعد فارسی، نکات زیر را در نظر داشته باشید:

  1. جداسازی پیشوند و پسوند: در فارسی، برخی کلمات به صورت ترکیبی نوشته می‌شوند. «پوست‌کنده» از «پوست» (به معنای لایه خارجی) و «کنده» (به معنی جدا شده) تشکیل شده است. این کلمه به صورت ترکیبی و با خط فاصله بین دو بخش نوشته می‌شود.

  2. استفاده از نشانه‌های نگارشی: اگر این کلمه در متن‌های رسمی یا ادبی به کار رود، باید دقت شود که آن را به درستی ادغام یا جدا کرد. به عنوان مثال:

    • «سیب‌زمینی پوست‌کنده» (در اینجا «پوست‌کنده» به عنوان صفت استفاده شده است).
    • «او پوست‌کنده‌ای از نارنج را برای من آورد» (اینجا به عنوان اسم).
  3. نحوه‌ی استفاده در جملات: هنگام به کار بردن این کلمه در جملات، باید به توافق با فعل و سایر اجزای جمله توجه کرد. مثلاً:

    • «این سبزی‌ها پوست‌کنده هستند.»
    • «او پوست‌کنده را به مهمانان ارائه کرد.»
  4. توجه به فارغ از جنس و شمار: در فارسی، برخی کلمات ممکن است از نظر جنس و شمار دچار تغییر شوند، بنابراین لازم است هنگام تبدیل به شکل جمع و مذکر یا مؤنث به آن دقت شود:

    • «پوست‌کنده‌ها» (جمع)
    • «پوست‌کنده‌ی نارنج» (مؤنث)
  5. دقت در تلفظ: به هنگام تلفظ صحیح این کلمه دقت کنید که غیراجباری کردن حرف «ت» در انتهای آن باعث تغییر معنای کلمه نشود.

با رعایت این اصول، می‌توانید کلمه «پوست‌کنده» را به‌درستی و در متن‌های مختلف استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در اینجا چند مثال برای کلمه "پوست‌کنده" در جمله آورده شده است:

  1. در بازار، فروشنده سیب‌های پوست‌کنده را به مشتریان عرضه می‌کند.
  2. برای تهیه سالاد، ابتدا باید خیارها را پوست‌کنده و سپس خرد کنیم.
  3. او برای راحتی در استفاده، سیب‌زمینی‌ها را پوست‌کنده و در آب سرد قرار داد.
  4. در رستوران، پیش‌غذای خوشمزه‌ای از میوه‌های پوست‌کنده سرو شد.
  5. در فیلم، شخصیت اصلی با دقت تمام، هویج‌ها را پوست‌کنده و به تکه‌های کوچک برش داد.

اگر سوال دیگری دارید یا نیاز به مثال‌های بیشتری هستید، در خدمت شما هستم!


واژگان مرتبط: برگزیده، انتخاب شده، نوک تیز، لخت، نوک دار، پوست کنده، راست، اشکارا

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری