شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

we met bin qan  |

گرفدیدمان بن قن

معنی: سرکار گذاشتن ، ( بن قن همان بند قند است ) در گفتگوی مردم کرمانشاه رایج است
1190 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: واژه‌نامه آزاد
معادل ابجد: 611
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
we met bin qan
عربی
التقينا بن قن
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

عبارت "گرفدیدمان بن قن" به نظر می‌رسد که نادرست یا یک ترکیب نامتعارف باشد. در زبان فارسی، قواعد نگارشی و دستوری معینی وجود دارد که به درستی استفاده از کلمات کمک می‌کند. برای بررسی و اصلاح این عبارت، می‌توانیم آن را به بخش‌های مختلف تقسیم کنیم و موارد زیر را بررسی کنیم:

  1. گرفدیدمان: به نظر می‌رسد "گرفدیدمان" نوعی اشتباه یا ترکیب نادرست باشد. ممکن است منظور "گرفتید ما" یا "گرفتی‌مان" باشد. در هر صورت، قالب درست آن باید مشخص شود تا بتوانیم بهتر راهنمایی کنیم.

  2. بن قن: این عبارت نیز نامشخص است. "بن" می‌تواند به معنای "فرزند" یا "نسبت" باشد و "قن" نیز ممکن است به یک واژه خاص یا نام اشاره داشته باشد. نیاز به توضیحات بیشتری دارد.

برای دقت بیشتر در پاسخگویی، باید مشخص کنید که منظور دقیق شما از این ترکیب چیست و چه اطلاعات یا اصلاحاتی می‌خواهید. اگر ممکن است، جمله یا عبارتی که می‌خواهید به آن اشاره کنید یا‌ توضیح بیشتری ارائه دهید.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری