اقبال
licenseمعنی کلمه اقبال
معنی واژه اقبال
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
مترادف | اختر، بخت، بهروزي، دولت، شانس، طالع، نوبت، نيكبختي | ||
انگلیسی | luck, grace, fortuity, chance | ||
عربی | حظ، حسن الطالع، توفيق، نصيب | ||
ترکی | Şans | ||
فرانسوی | chance | ||
آلمانی | chance | ||
اسپانیایی | oportunidad | ||
ایتالیایی | opportunità | ||
مرتبط | خوش بختی، توفیق، سعادت، زیبایی، ظرافت، بخشش، جذابیت، منت، اتفاق، تصادف، قضا و قدر، حادثه | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "اقبال" در زبان فارسی به معنای خوشبختی، شانس یا موفقیت است. در نوشتار فارسی، باید به چند نکته دقت کرد:
مجموعاً، استفاده صحیح از این کلمه بستگی به بافت و محتوای جمله و توجه به قواعد عمومی نگارش فارسی دارد. | ||
واژه | اقبال | ||
معادل ابجد | 134 | ||
تعداد حروف | 5 | ||
تلفظ | 'eqbāl | ||
نقش دستوری | اسم خاص اشخاص | ||
ترکیب | (اسم مصدر) [عربی، مقابلِ اِدبار] | ||
مختصات | ( اِ ) [ ع . ] | ||
آواشناسی | 'eqbAl | ||
الگوی تکیه | WS | ||
شمارگان هجا | 2 | ||
منبع | واژهنامه آزاد | ||
نمایش تصویر | معنی اقبال | ||
پخش صوت |
در حال حاضر برای این واژه هیچ معنی ثبت نشده است. در صورت داشتن معنی پیشنهادی برای این واژه، لطفا آن را از طریق فرم تماس با ما به اشتراک بگذارید. کلمه "اقبال" در زبان فارسی به معنای خوشبختی، شانس یا موفقیت است. در نوشتار فارسی، باید به چند نکته دقت کرد: شروع با حرف بزرگ: در ابتدای جملات و عنوانها، حرف "ا" در کلمه "اقبال" باید بزرگ نوشته شود (اقبال). نقطهگذاری: اگر "اقبال" در وسط جملات به کار میرود، معمولاً نیازی به نقطهگذاری خاص نیست، اما در پایان جمله یا قبل از یک علامت نگارشی، حتماً باید به نکات مربوط به نقطهگذاری توجه کرد. مفرد و جمع: "اقبال" به صورت مفرد به کار میرود، اما اگر بخواهید جمع آن را نشان دهید، میتوانید با استفاده از واژههای هممعنا در کنار آن و یا به کار بردن دیگر ساختارهای زبانی، مفهوم جمع را القا کنید. استفاده از انواع نگارش: "اقبال" میتواند به عنوان اسم خاص نیز به کار رود، بهعنوان مثال، در عنوانهای آثار ادبی یا نسبت به افراد. در این صورت، باید به قواعد خاص نگارش مربوط به اسمهای خاص توجه کرد. مجموعاً، استفاده صحیح از این کلمه بستگی به بافت و محتوای جمله و توجه به قواعد عمومی نگارش فارسی دارد.
اختر، بخت، بهروزي، دولت، شانس، طالع، نوبت، نيكبختي
luck, grace, fortuity, chance
حظ، حسن الطالع، توفيق، نصيب
Şans
chance
chance
oportunidad
opportunità
خوش بختی، توفیق، سعادت، زیبایی، ظرافت، بخشش، جذابیت، منت، اتفاق، تصادف، قضا و قدر، حادثه