جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: اسیر. [ اَ ] (اِخ ) یوسف بن عبدالقادر حسینی صیادی شافعی (شیخ ). مولد وی صیدا بسال 1230 هَ . ق . است . او در کنف حمایت پدر خویش نشأت یافت و چون بسن هفده رسید، به دمشق رفت و مدتی در مدرسه ٔ مرادیه اقامت کرد و از علمای آن شهر علم آموخت . سپس بدیار مصر رفت و در جامع ازهر هفت سال مقیم بود و از شیخ حسن قویسنی و شیخ محمد دمنهوری و جز آنان سماع دارد و در همه ٔ علوم عقلیه و نقلیه مهارت یافت و امام و مرجع مردم گردید. آنگاه بمرض کبد مبتلا شد و به صیدا بازگشت و از آنجا به طرابلس شام رفت و سپس در شهر بیروت اقامت کرد و متولی ریاست کتابت محکمه ٔ شرعیه گردید و از آنجا نیز به قسطنطنیه رفت و در دارالمعلمین کبری تدریس کرد و متولی ریاست تصحیح در دائره ٔ نظارت معارف شد، ولی چون طاقت تحمل سرمای آنجا نداشت به بیروت بازگشت و بتعلیم طلاب مشغول شدو علم فقه و قوانین دولت عثمانی را در مدرسةالحکمة (مارونیه ) دو سال درس گفت و کتب مفیده تألیف کرد و در بیروت درگذشت (1307 هَ . ق .) و در مقبره ٔ باشوره مدفون شد. وی مردی نرمخو و خوشرو، نیکومعاشرت و زاهدبود. او راست : ارشادالوری لنارالقری و آن انتقادی است بر کتاب نارالقری تألیف شیخ ناصیف الیازجی که دربیروت بسال 1290 هَ . ق . طبع شده است . دیوان «الشیخ یوسف الاسیر» و آن در مدح و تقریظ و وصف و تواریخ و موشحات و رثاء و جز آن است ، این کتاب در مطبعه ٔ لبنانیة بسال 1306 هَ . ق . چاپ شده . رائض الفرائض (در میراث ) که با شرح در بیروت بسال 1290 هَ . ق . به طبع رسیده . ردالسهم للسهم ، که ردّی است بر السهم الصائب تألیف سعید الشرتونی ، در مطبعة الجوائب بسال 1291 هَ . ق . چاپ شده . شرح کتاب اطواق الذهب زمخشری که در بیروت بسال 1293 و 1314 هَ . ق . بطبع رسیده . المجلة که قوانین شرعیه و احکام عدلیه را آورده ، این کتاب در بیروت بسال 1904 م . چاپ شده است . (معجم المطبوعات ). 1- بازداشت، بندي، دربند، دستگير، زنداني، محبوس
2- برده، بنده
3- پابند، مقيد
4- دستخوش
5- گرفتار، مبتلا آزاد، رها captive,prisoner,slave,caitiff مأسور، أسير، مقيد، أسرى، حبيس، تملكه، الأسير yakalandı capturé gefangen capturado catturato
کلمه "اسیر" در زبان فارسی به معنای فردی است که به لحاظ جسمی یا اجتماعی در وضعیت تسلط یا درگیری قرار دارد. این واژه از نظر قواعد و نگارش دارای نکات مهمی است که شامل موارد زیر میشود:
نحوه نگارش: "اسیر" با حرف "ا" در ابتدای کلمه و به صورت پیوسته نوشته میشود.
جنس کلمه: "اسیر" به عنوان اسم، به هر دو جنس (مرد و زن) اشاره دارد و میتواند برای هر دو گروه استفاده شود. با این حال، در محاوره ممکن است از کلمات "اسیره" برای اشاره به زن استفاده شود.
جمع: جمع "اسیر" به صورت "اسیران" یا "اسرا" ساخته میشود. "اسرا" بیشتر در متون ادبی و رسمی رایج است.
قافیه و شعر: این واژه در شعر و ادبیات فارسی به دلیل معنای عمیق و مفهومی که دارد، مورد استفاده فراوان قرار میگیرد.
کاربردها: "اسیر" میتواند در متون مختلف از جمله ادبیات، تاریخ، معانی فلسفی و اجتماعی، و متون دینی به کار رود.
استفاده درست از این کلمه و رعایت قواعد نگارشی در جملات به وضوح و بیان بهتر کمک میکند. برای مثال:
"او در زندان اسیر بود."
"اسیران جنگی به کشور خود بازگشتند."
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
البته! در ادامه چند مثال برای استفاده از کلمه "اسیر" در جمله آوردهام:
در جنگهای تاریخی، بسیاری از سربازان به اسارت دشمن درآمدند.
او احساس میکرد که در رابطهاش اسیر انتظارات دیگران شده است.
فیلم داستان جوانی را روایت میکند که در تلاش است از چنگال اسیران آزاد شود.
من همیشه به آزادی انسانها و نبودن اسیر در هیچ جامعهای باور دارم.
اسیران جنگی باید تحت قوانین بینالمللی رفتار مناسبی دریافت کنند.