جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: امیل زولا. [ اِ زُ ] (اِخ ) (1840 - 1902 م .) نویسنده ٔ فرانسوی اصلاً ایتالیائی بود. دوره ٔ جوانی او بفقر گذشت . سرانجام از نویسندگی توانگرشد. وی در آثار خود حیات بشر را بیشتر از جنبه ٔ شهوات و منافع مادی آن وصف کرده و پست ترین و ناپسندترین صورتهای طبیعت آدمی را آشکار ساخته است . از آثار معروف او یکی سلسله ٔ داستان روگون ماکار است که در بیست مجلد نگاشته و در آن احوال اجتماعی و طبیعی خانواده ای را در دوره ٔ امپراتوری دوم فرانسه تشریح کرده است ، دیگر کتاب ترز راکن است که از جمله ٔ شاهکارهای او محسوب می شود. (از تاریخ قرن نوزدهم و معاصر آلبر ماله ترجمه ٔ نصراﷲ فلسفی ص 247). و رجوع به زولا شود. emile zola اميل زولا
امیل زولا، نویسنده و رماننویس فرانسوی، نام خاصی است و در زبان فارسی باید رعایت قواعد نگارشی خاصی برای اینگونه نامها شود. در زیر به برخی از این قواعد اشاره میکنم:
نقطهگذاری: نسبت به نمایهسازی و نام افراد، معمولاً نیاز به استفاده از علامت نگارشی اضافی نیست. به عنوان مثال، "امیل زولا" به صورت کامل و بدون نقطهگذاری اضافی نوشته میشود.
حروف بزرگ: در زبان فارسی، حروف اول نام و نام خانوادگی باید بزرگ نوشته شوند. بنابراین "امیل زولا" صحیح است.
خط فاصله: بین نام و نام خانوادگی خط فاصله (فاصله) معمولاً رعایت میشود و نیازی به استفاده از خط فاصله خاص نیست.
نقل قول: اگر بخواهید از امیل زولا نقل قول کنید، باید جملهای که از او نقل میشود را با علامت نقل قول (کوتیشن) مشخص کنید.
به طور کلی، نوشتن "امیل زولا" به صورت صحیح و مطابق با قواعد فوق است. اگر سوال خاصی در مورد نحوه استفاده یا نگارش این نام دارید، لطفاً بفرمایید!