جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: بزار. [ ب ُ ] (اِخ ) ابزار، که قریه ای است در دوفرسخی نیشابور، و عامه آنرا بزار گویند. و نسبت بدان بزاری شود. و ابواسحاق ابراهیم بن احمدبن محمد بزاری محدث منسوب به آنجاست . (از معجم البلدان ). و رجوع به مرآت البلدان ج 1 ص 199 شود. leave إجازة، هجر، عطلة، انصراف، تخلى عن، أذن، ترك، غادر، تخلى، ذهب، مضى، نسى، سافر، يترك
إجازة|هجر , عطلة , انصراف , تخلى عن , أذن , ترك , غادر , تخلى , ذهب , مضى , نسى , سافر , يترك
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "بزار" در زبان فارسی به معنای "بگذار" است و بهطور غیررسمی در گفتار و نوشتار محاورهای استفاده میشود. اما بهطور صحیح و استاندارد، باید از "بگذار" استفاده کرد. در ادامه به چند نکتهی نگارشی و قواعد مربوط به این واژه اشاره میشود:
استفاده از "بگذار": در نوشتار رسمی و ادبی، همواره از "بگذار" استفاده کنید. این واژه به معنای "اجازه بده" یا "انداز" است و در جملات مختلف به کار میرود.
نگارش غیررسمی: "بزار" به عنوان یک شکل گفتاری یا نوشتاری غیررسمی در برخی نقاط ایران رایج است، اما این شکل در متون رسمی و ادبی پذیرفته نیست.
نکات دستوری: جملاتی که در آنها از "بگذار" استفاده میشود میتوانند به اشکال مختلفی از قبیل سوالی یا امری باشند. مثلاً:
بگذارید برویم.
بگذار آن را انجام دهم.
زبان محاورهای: اگر در محیطهای غیررسمی یا محاورهای هستید و "بزار" را میشنوید، بهطور معمول به معنای "بگذار" است، اما توصیه میشود در نوشتار رسمی از اصطلاحات درست استفاده کنید.
به طور کلی، توصیه میشود برای حفظ دقت و استاندارد بودن متنهای فارسی، از واژههای صحیح و رسمی استفاده کنید.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر