شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

basasi samarkandi  |

بساطی سمرقندی

معنی: بساطی سمرقندی . [ ب َ ی ِ س َ م َق َ ] (اِخ ) شاعر پارسی گوی قرن نهم بود در ایام خلیل بهادر پسر میرانشان گورکان متوفی 840 هَ . ق . شهرت یافت نخست حصیری تخلص میکرد و چون نزد عصمت بخاری تلمذ کرد وی را بدین لقب ملقب ساخت . دولتشاه در تذکره و میرعلیشیر در مجالس النفایس او را یاد کرده اند. نسخه ٔ دیوانش در کتابخانه ٔ دانشگاه طهران موجود است . (فهرست دانشگاه ج 2 ص 242 و الذریعه ج 9). صاحب قاموس الاعلام ترکی رباعی زیر را از او آورده است :
شاه اسبی بشاعری بخشید
که چو تندیش چشم چرخ ندید
بود تند این قدر که از دنیا
نفسی تا بآخرت برسید.
(قاموس الاعلام ترکی ج 2).
مؤلف مجالس النفایس آرد: مولانا بساطی ازسمرقند بوده و در طبع شوخی تمام داشته اما بغایت عامی بوده است . این مطلع از اوست :
دل شیشه و چشمان تو هر گوشه برندش
مستند مبادا که بناگه شکنندش .
قبرش در سمرقند است . (مجالس النفایس ص 13).
و رجوع به ترجمه ٔ مجالس النفایس از فخری هراتی و حکیم شاه محمد قزوینی معروف به حکیم ، آتشکده ٔ لطفعلی بیک آذر، تاریخ ادبیات ادوارد برون ج 3، شمع انجمن امیرالملک سیدمحمد صدیق خان بهار، بحرالعلوم محمدحسن بن عبدالرسول الحسینی الزنوزی ، نسخه ٔ خطی کتابخانه ٔ نخجوانی ، ترجمه ٔ تاریخ ادبیات فارسی هرمان اته از رضازاده شفق ، خزانه عامره غلامعلی آزاد بلگرامی و فرهنگ سخنوران خیامپورشود.
... ادامه
826 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 546
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
basasi samarkandi
عربی
باساسي سمرقندي
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "بساطی سمرقندی" را می‌توان به صورت زیر تحلیل و قواعد نگارشی آن را بررسی کرد:

  1. بساطی: این کلمه به معنای مربوط به بساط است و به افرادی اشاره دارد که در بازارها و محافل عمومی به فروش کالا می‌پردازند. اینگونه کلمات معمولاً صفت هستند و به نام‌ها زینت می‌بخشند.

  2. سمرقندی: به معنای مربوط به شهر سمرقند است. این کلمه معمولاً به عنوان یک نسبت به کار می‌رود، یعنی اشاره به محل یا هویتی خاص دارد.

قواعد نگارشی:

  1. فاصله‌گذاری: بین کلمات "بساطی" و "سمرقندی" باید یک فاصله طبیعی وجود داشته باشد.

  2. حروف بزرگ و کوچک: در نگارش اسامی، ممکن است از حروف بزرگ برای شروع افراد یا مکان‌ها استفاده شود. برای مثال، "بساطی سمرقندی" به شکل صحیح نگاشته می‌شود، ولی در متون غیررسمی یا ادبی می‌توان کلمات را بدون حروف بزرگ نوشت.

  3. نقطه‌گذاری: اگر کلمه در وسط جمله باشد، باید با سایر اجزای جملات هماهنگ باشد و به قواعد نقطه‌گذاری احترام گذاشته شود.

  4. تکیه بر معنا: زمانی که از این ترکیب استفاده می‌کنید، توجه به معنا و سیاق آن در جمله بسیار مهم است.

مثال:

«بساطی سمرقندی به بازار آمد و کالاهای خود را به فروش گذاشت.»

این ساختار و قواعد به شما کمک می‌کند تا کلمه "بساطی سمرقندی" را به درستی در جملات فارسی استفاده کنید.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری