شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

ruin  |

تباه ساختن

معنی: تباه ساختن . [ ت َ ت َ ] (مص مرکب ) تباه گردانیدن . تباه کردن . ضایع و فاسد و خراب ساختن : طَلخ ؛ تباه ساختن کتاب را. (منتهی الارب ). باطل و بکارنیامدنی ساختن چیزی را. || منهدم کردن و ویران ساختن و هلاک و نابود ساختن کسی یا چیزی را :
مبادا که گردد بتو کینه خواه
ز خشم پدر پور سازد تباه .
فردوسی .
رجوع به تباه و دیگر ترکیب های آن شود.
... ادامه
577 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 1519
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
ruin
عربی
خراب | تدمير , دمار , تخريب , خربة , انهيار , بقايا , سبب الخراب , تلف , خرب , تهدم , أذي , دمر , فقر , أحبط , سلب المرأة عفافها , انهار , افتقر , فلس , ألحق الضرر ب , يخرب
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "تباه" در فارسی به معنای خراب کردن، نابود کردن یا از بین بردن است. وقتی "تباه" به همراه فعل "ساختن" ترکیب می‌شود، به معنای خراب کردن یا نابود کردن در نظر گرفته می‌شود. در اینجا به برخی نکات نگارشی و قواعد استفاده از این ترکیب می‌پردازیم:

  1. استفاده صحیح از فعل: وقتی از "تباه ساختن" استفاده می‌شود، بهتر است با ساختارهای جملات دیگر همخوانی کند. مثلاً: "او در تلاش بود تا آینده‌اش را تباه نسازد."

  2. جوانب معنایی: "تباه ساختن" معمولا بار منفی دارد و به عمل ناپسند یا خطرناک اشاره می‌کند. بنابراین زمانی که از این کلمه استفاده می‌شود، باید توجه داشت که بروز احساسات منفی در جمله ایجاد نشود.

  3. سبک ادبی: این ترکیب بیشتر در متنی رسمی یا ادبی کاربرد دارد. در گفتار عامیانه ممکن است ترکیب‌های دیگری مانند "خراب کردن" یا "نابود کردن" ترجیح داده شود.

  4. زمان و حالت فعل: در جمله‌سازی با "تباه ساختن"، زمان و حالت فعل باید به دقت انتخاب شود تا مفهوم جمله واضح باشد. به عنوان مثال: "ما نباید اجازه دهیم که کارهای ما تباه شود."

  5. نحو جمله: "تباه ساختن" ممکن است به عنوان فعل ترانزitive (انتقالی) در نظر گرفته شود، بنابراین معمولاً نیاز به مفعول دارد. مثلاً: "او تمام زحماتش را تباه ساخت."

به طور کلی، توجه به بار معنایی، ساختار نحوی و زمینه استفاده از ترکیب "تباه ساختن" در جملات از اهمیت بالایی برخوردار است.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری