جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

tars
fear  |

ترس

معنی: ترس . [ ت َ ] (اِ) پارسی باستان و اوستایی ترس ، اشکاشمی تراس ، گورانی ترس ، گلیکی ترس . (حاشیه ٔ برهان چ معین ). خوف و بیم . (برهان ) (انجمن آرا) (ناظم الاطباء). بیم و هراس . (فرهنگ رشیدی ) (آنندراج ). مصدر آن ترسیدن است و اسم آن ترسا و ترسان . (انجمن آرا) (آنندراج ). با کردن و خوردن مستعمل . (آنندراج ) :
بیامد دوان پهلوان سپاه
پر از ترس و امید نزدیک شاه .
فردوسی .
بدو گفت سهراب کاندر گذشت
ز من ترس و تیمار سوی تو گشت .
فردوسی .
روم من بمیدان کینه ، دلیر
که از ترس من افکند چنگ شیر.
فردوسی .
ایا کرده در بینی ات حرص ورس
از ایزد نیایدْت یک ذره ترس ؟
لبیبی .
با طاعت و ترس باش همواره
تا از تو به دل حسد برد ترسا.
ناصرخسرو.
سخن بسیار باشد جرأتم نیست
نفس از ترس نتوانم کشیدن .
ناصرخسرو.
می فروش اندر خرابات ایمنست امروز و من
پیش محراب اندرم با بیم و ترس و با هرب .
ناصرخسرو.
ای شاه دو معنی را ماند بتو خاقانی
کاندر دل از آن هر دو، ترس است که جان کاهد.
خاقانی .
لیکن بدان دیار نیایم ز ترس آنک
پرآبهاست دره و من سگ گزیده ام .
خاقانی .
- با ترس و باک ، با ترس و بیم ؛ ترسان و متوحش :
چو یک هفته در پیش یزدان پاک
همی بود گشتاسب با ترس و باک .
فردوسی .
از او پاک یزدان چو شد خشمناک
بدانست وشد شاه با ترس و باک .
فردوسی .
- با ترس و بیم ؛ ترسان و متوحش . نگران و ناآرام . مضطرب و پریشان :
دل مادر از درد گشته دونیم
همه شب همی بود باترس و بیم .
فردوسی .
- بی ترس و باک ؛ پردل و باجرأت . جسور و باشهامت . قوی دل و بی اضطراب :
بیامد سیه دیو بی ترس و باک
همی بآسمان بر پراکند خاک .
فردوسی .
تویی آفریننده ٔ آب و خاک
برین نرّه دیوان بی ترس و باک .
فردوسی .
- پیش ترس ؛ مدافع. بلاگردان :
به عنکبوت و کبوتر که پیش ترس شدند
همای بیضه ٔ دین را ز بیضه خوار غراب .
خاقانی .
- ترس و باک ؛ خوف و هراس . وحشت و نگرانی . ترس و بیم :
بد و نیک داند ز یزدان پاک
وز او دارد اندر جهان ترس و باک .
فردوسی .
بزور جهاندار یزدان پاک
بیفکندم از دل همه ترس و باک .
فردوسی .
بیک روی بر نام یزدان پاک
کزویست امید و هم ترس و باک .
فردوسی .
- خداترس ؛ ترسنده از خدا. آنکه در اعمال و رفتارش خدا را ناظر و حاضر قرار دهد. کسی که بر شریعت و عدالت باشد. خلاف ناخداترس :
خداترس را بر رعیت گمار.
(بوستان ).
- ناخداترس ؛ بی باک از خدا. آنکه از غضب خدا نهراسد و هر عملی را مرتکب شود. کسی که از شریعت و عدالت عدول کند. گناهکار :
طلب کردم از پیش و پس چوب و سنگ
بر آن ناخداترس بی نام و ننگ .
سعدی (بوستان ).
سباحان براندند کشتی چو دود
که آن ناخدا ناخداترس بود.
سعدی (بوستان ).
- امثال :
ترس برادر مرگ است ، نظیر: از بندگیرد بداندیش پند. لایقوم الناس الا بالسیف . (امثال وحکم دهخدا).
... ادامه
1716 | 0
مترادف: اضطراب، اعراض، باك، بيم، پروا، تشويش، جبن، خوف، دغدغه، دهشت، رعب، سهم، فزع، محابا، مخافت، مهابت، واهمه، وجا، وحشت، وهم، هراس، هول، هيبت
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (بن مضارعِ ترسیدن)
مختصات: ( ~.) [ ع . ] (اِ. ص .)
الگوی تکیه: S
نقش دستوری: اسم
آواشناسی: tars
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 660
شمارگان هجا: 1
دیگر زبان ها
انگلیسی
fear | awe , dread , horror , dismay , fray , misgiving , awful , the fear
ترکی
korku
فرانسوی
la peur
آلمانی
die angst
اسپانیایی
el miedo
ایتالیایی
il timore
عربی
خوف | خشية , خطر , خاف , خشي , يخاف
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "ترس" به عنوان یک اسم در زبان فارسی به معنای احساس یا حالت نگران‌کننده است. در نگارش این کلمه و استفاده از آن در جملات، چند نکته‌ی قواعدی و نگارشی وجود دارد:

  1. املا: کلمه "ترس" به همین شکل نوشته می‌شود و بیشتری در جملات بدون هیچ گونه تغییر ظاهری به کار می‌رود.

  2. جنسیت: "ترس" یک اسم مذکر است، بنابراین اگر بخواهید آن را با صفات و افعال ترکیب کنید، باید توجه داشته باشید که فعل و صفت باید با این جنسیت همخوانی داشته باشند.

  3. جمع: جمع "ترس" به صورت "ترس‌ها" نوشته می‌شود. برای ساختن جمع، از پسوند "ها" استفاده می‌شود.

  4. آوردن در جملات: این کلمه می‌تواند در جملات مختلف به کار رود:

    • "او همیشه از تاریکی ترس دارد."
    • "ترس از شکست، او را از پیشرفت بازمی‌دارد."
  5. ترکیب با دیگر کلمات: "ترس" می‌تواند با دیگر کلمات ترکیب شود تا عبارات و مفاهیم جدیدی ایجاد کند، مثلاً "ترس از ارتفاع"، "ترس از آینده" و ...

  6. فعل‌ها و صفت‌ها: می‌توان از افعال و صفات مختلفی در کنار "ترس" استفاده کرد، مانند "احساس ترس"، "تجربه ترس"، "ترسناک".

با رعایت این نکات، می‌توانید از کلمه "ترس" به درستی و به صورت مؤثر در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته، در اینجا چند مثال برای استفاده از کلمه "ترس" در جملات آورده شده است:

  1. او به دلیل صداهای عجیب در شب، احساس ترس کرد.
  2. ترس از شکست مانع از تلاش او برای رسیدن به هدفش شد.
  3. کودکان گاهی اوقات به دور از تاریکی، ترس زیادی دارند.
  4. در فیلم های ترسناک، ترس و هیجان با هم ترکیب می‌شوند.
  5. برقراری ارتباط با دیگران می‌تواند ترس اولیه را کاهش دهد.

اگر نیاز به مثال‌های بیشتری دارید، خوشحال می‌شوم کمک کنم!


واژگان مرتبط: بیم، هیبت، خوفناکی، بیزاری، بی میلی، وحشت زدگی، نزاع، نبرد، غوغا، شبهه، سوء تفاهم، عدم اطمینان، اشتباه، بدگمانی، مهیب یا ترسناک

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری