شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

hab al-muluk  |

حب الملوک

معنی: حب الملوک . [ ح َب ْ بُل ْ م ُ ] (ع اِ مرکب ) ماهوبدانة. ماهودانه . ماهی دانه . فلفل الخواص ، و آن میوه ٔ درخت شباب است . و یقال حب السلاطین و الماهوانه . (داود ضریر انطاکی ). به پارسی ماهودانه گویند گرم و خشک است در دوم مسهلی که طبیبان و جراحان به خلق خدا میدهند و بیشتری را می کشند و کمتری را که زنده میگذارند چنان معیوب میسازند که به اصلاح نمیتوان آورد (مأخذ را فعلاً فراموش کرده ام ). و نام دیگر آن حب الملوک است بهتر آنست که گرد آن نگردند. || بعضی گفته اند دند است و این اصح است . (فهرست مخزن الأدویة). حب الصنوبرالکبار. (لغت اسدی ص 229). برخی گویند حب الصنوبرالکبار است . || بغدادی گوید بلغت بغداد، قراسیاست . (فهرست مخزن الادویه ). قراصیا. جراشیا. آلبالو. غنجال . (تحفه ) (لغت اسدی ). گیلاس . قراسیای شیرین . (زمخشری ). قراصیاالبعلبکیة .
... ادامه
812 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 137
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
hab al-muluk
عربی
حب الملك
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "حب الملوک" یک اصطلاح عربی است که به معنای "دوستی پادشاهان" یا "محبت پادشاهان" است. برای نگارش صحیح و اصولی این عبارت به زبان فارسی، باید به چند نکته توجه کرد:

  1. خط و نشانه‌گذاری: در هنگام نوشتن این عبارت، می‌توان از قواعد نگارشی فارسی مانند جاگذاری صحیح فاصله‌ها و نقطه‌گذاری استفاده کرد.

  2. نقل‌قول: اگر این عبارت در متن فارسی به عنوان یک عبارت عربی مورد استفاده قرار می‌گیرد، می‌توان آن را در داخل گیومه (") قرار داد: "حب الملوک".

  3. ترجمه و توضیح: در صورتی که نیاز به توضیح بیشتر باشد، می‌توان بعد از آوردن عبارت عربی، معنای آن را در داخل پرانتز ذکر کرد: "حب الملوک" (محبت پادشاهان).

  4. رعایت قواعد دستوری: اگرچه "حب الملوک" خود یک عبارت عربی است، باید اطمینان حاصل شود که ساختار جملات فارسی اطراف آن از نظر گرامری صحیح باشد.

به عنوان مثال:

در ادبیات فارسی معمولاً از این عبارت در متونی که به رابطه پادشاهان و محبت آنها اشاره دارد، استفاده می‌شود.

امیدوارم این نکات به شما کمک کند! اگر سوالات بیشتری دارید، خوشحال می‌شوم پاسخگو باشم.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری