شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

to eat  |

زنهار خوردن

معنی: زنهار خوردن . [ زِ خوَرْ / خُرْ دَ ] (مص مرکب ) سلب حمایت از پناهنده ٔ خود کردن . (یادداشت بخط مرحوم دهخدا). پیمان شکنی . زنهارخواری . عهدشکنی :
ز طبع تو همین آمد که کردی
که با زنهاریان زنهار خوردی .
(ویس و رامین ).
چون همی بر من زنهار خورد دنیا
خویشتن چون دهی ای پور به زنهارش .
ناصرخسرو.
مخور زنهار بر کس ، گر نخواهی
که خواهی و نیابی هیچ زنهار.
ناصرخسرو.
کس به زنهاری خویش اندر زنهار خورد
زینهاریست دلم نزد تو ای بت زنهار.
سوزنی (از یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
و روزگار غدار چنانکه عادت اوست با وی زنهار خورد. (راحة الصدور راوندی ). چون محمود سبکتکین با او غدر کرد و زنهار خورد. (راحة الصدور راوندی ).
که شه را بدبود زنهار خوردن
بد آمد در جهان بدکار کردن .
نظامی .
مخور در خانه ٔ کس هیچ زنهار
که با تو آن کند کان زاغ با مار.
نظامی .
دری دیگر نمیدانم که روی از تو بگردانم
مخور زنهار برجانم که دردم بی دوا ماند.
سعدی .
و زاری کردم که به قلعه و به خون خلق زنهار مخور اجابت ننمود. (رشیدی ). || خلاف امانت داری . خیانت در امانت :
من دل بتو دادم که به زنهار بداری
زنهار مخور بر دل زنهاری زنهار.
فرخی .
رجوع به زنهار و زینهار و دیگر ترکیبهای این کلمات شود.
... ادامه
837 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 1123
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
to eat
عربی
أكل | التهم , تناول الفطار , أكل الوجبة , تغدى , أكره على , ذهب للأكل , لتناول الطعام
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

عبارت "زنهار خوردن" در زبان فارسی به معنای احتیاط کردن یا مراقبت از خود است. در نگارش و استفاده این عبارت باید به چند نکته توجه کرد:

  1. استفاده درست از کلمه:

    • "زنهار" به معنای احتیاط و مراقبت است و به طور مستقیم در کنار فعل "خوردن" قرار می‌گیرد. در جملات مختلف می‌توان از این ترکیب به عنوان فعلی استفاده کرد که بیان‌گر احتیاط در انجام کارها است.
  2. نحو و ساختار جملات:

    • در استفاده از این عبارت، بهتر است جمله به گونه‌ای ساخته شود که مفهوم احتیاط به‌خوبی conveyed شود. برای مثال:
      • "زنهار بخور و در انجام کارها احتیاط کن."
  3. نکات نگارشی:

    • در نوشتار رسمی، بهتر است از علامات نگارشی مناسب استفاده شود تا مفهوم به‌روشنی منتقل شود. مثلاً:
      • "زنهار! بی‌احتیاطی نکنید."
  4. استفاده در متون ادبی یا محاوره‌ای:
    • این عبارت می‌تواند در متون ادبی و همچنین در مکالمات روزمره به کار رود. در متون ادبی شاید با تصاویری زیبا و توصیفی همراه باشد، در حالی که در گفت‌وگوهای محاوره‌ای ممکن است به‌طور مستقیم و ساده بیان شود.

با توجه به این نکات، می‌توان از "زنهار خوردن" به‌عنوان عبارتی مؤثر برای بیان احتیاط و دقت در رفتار و تصمیم‌گیری استفاده کرد.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری