جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: طرار. [طَرْ را ] (ع ص ) کیسه بر. (منتهی الارب ) (مجمل اللغة).بمعنی عیار است که کیسه بر باشد. (برهان ). گره بر. (غیاث اللغات ) (آنندراج ). دزد. (غیاث اللغات ). دزد که آستین تا گریوان بشکافد. (مهذب الاسماء) : آنکه طرار است زر و سیم برد و این جهان عمر برد و پس چنین جای دگر طرار نیست . ناصرخسرو. دزدی طرار ببردت ز راه پره بر آن خائن طرار کن . ناصرخسرو (دیوان ص 375). گرچه طراری و عیار جهان از تو عالم الغیب کجا خواهد طراری . ناصرخسرو. در کارهای دینی و دنیائی جز همچنان مباش که بنمائی زنهار تا بسیرت طراران ارزن نموده ریگ نپیمائی . ناصرخسرو. کز دو بال سریش کرده نشد هیچ طرار جعفرطیار. سنائی (دیوان ص 121). شاه از بهر دفع ستمکاران است وشحنه برای خونخواران و قاضی مصلحت جوی طراران . (گلستان ). شاه وسرهنگ ره بدان نبرد دزد و طرارش از میان نبرد. اوحدی . - امثال : شبرو طرارخیزد چون بیارامد عسس . ظهیر فاریابی . - طره ٔ طرار ؛ موی پیشانی که دل رباید : تا غمزه ٔ خونخوار تو با ما چه کند تا طره ٔ طرار تو با ما چه کند. ؟(از نسخه ٔ خطی از لغت نامه ٔ اسدی ). || گربز. (صحاح الفرس ). || تیززبان . (غیاث اللغات ). 1-صفت
2- جيب بر، دزد، راهزن، سارق، تردست، شبرو، عيار، غارتگر، گردنه بند
3- دلربا، زيبا
4- زيرك، مكار blackleg, cheat, impostor, imposter, swindler, tarad الساق السوداء، المقامر المحترف، مفسد الإضراب tarar tarar tarar tarar tarar ادم قاچاق و قمارباز، ادم گوش بر، کارگر اعتصاب شکن، فریب، متقلب، گول، ادم متقلب و فریبنده، فریب دهنده، فریبکار، دغل باز، وانمود کننده، مکار، کلاه بردار، گول زن، گوش بر، قاچاق
کلمه "طرار" در زبان فارسی به معنی شخصی است که در تجارت یا کارهای دیگر به شیوهای فریبنده و نادرست عمل میکند. این کلمه به طور خاص به افراد محتالی اشاره دارد که به نوعی دیگران را فریب میدهند یا در کارهای غیرقانونی و غیراخلاقی شرکت دارند.
قواعد نگارشی برای استفاده از کلمه "طرار"
جایگاه کلمه: کلمه "طرار" معمولاً به عنوان اسم استفاده میشود و میتوان آن را در جملات بهعنوان فاعل، مفعول یا complemento بهکار برد.
مثال:
"طرار به تازگی از خریداران فریب خورده است."
"او یکی از معروفترین طرارها در این زمینه است."
تطابق زبانی: توجه کنید که اگر از کلمه "طرار" در جمع استفاده میکنید، باید به تطابق فعل و یا صفت با آن توجه کنید.
مثال:
"طرارها همواره به دنبال فرصتی برای فریب دیگران هستند."
"طرارهای بازار باید شناسایی و متوقف شوند."
استفاده از واژههای مترادف و متضاد: برای تنوع در نوشتار، میتوانید از واژههای مترادف و متضاد این کلمه استفاده کنید. مترادفها ممکن است شامل "فریبکار" یا "کلاهبردار" باشند.
عدم تکرار: هنگام نگارش، سعی کنید از تکرار مکرر کلمه "طرار" در یک متن خودداری کنید و به جای آن از ضمایر یا اسامی دیگر بهره ببرید.
مثال:
"طرار دارای شیوههای خاصی برای فریب دادن است. این فرد (او) به راحتی میتواند اعتماد دیگران را جلب کند."
توجه به معنای بارز کلمه: از آنجایی که "طرار" بار منفی دارد، در مواقعی که میخواهید دربارهی شخص یا مسألهای سخن بگویید که احساسات منفی را منتقل میکند، به کار ببرید.
با رعایت این اصول، میتوانید بهخوبی از کلمه "طرار" در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
او همواره در معاملههای خود طرارانه عمل میکند و سعی دارد از هر فرصتی بهرهبرداری کند.
در بازار امروز، برخی از فروشندگان طرار قیمتهای بالاتری را برای کالاهای خود تعیین کردهاند.
با وجود اینکه او یک طرار ماهر است، اما به دنبال راههایی برای تجارت صادقانهتر نیز میگردد.