شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

guaranke  |

گروانکه

معنی: گروانکه . [ گ ِ رِ ک ِ ] (روسی ، اِ) وزنی تقریباً معادل پنج سیر که فقط در چای استعمال شود.
302 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 302
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
guaranke
عربی
جارانكي
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "گروانکه" در زبان فارسی به شکل صحیح "گروان‌که" نوشته می‌شود. در اینجا دو قسمت وجود دارد: "گروان" و "که". برای تجزیه و تحلیل قواعد این کلمه می‌توان نکات زیر را مد نظر قرار داد:

  1. جدا نویسی: در فارسی، واژه‌ها و عبارات باید به درستی جدا یا متصل نوشته شوند. "گروانکه" به دلیل وجود دو جزء "گروان" و "که" باید با یک خط تیره نوشته شود.

  2. نقطه‌گذاری: اگر این کلمه در میانه یک جمله قرار گیرد، باید از قوانین نقطه‌گذاری پیروی کند. به طور مثال، اگر بعد از آن نشانه‌گذاری خاصی وجود داشته باشد، باید به معناداری و ساختار جمله توجه کرد.

  3. استفاده از "که": "که" معمولاً برای ارتباط میان جملات یا توضیح بیشتر از یک عبارت استفاده می‌شود؛ بنابراین کاربرد آن باید در جای مناسب و با دقت انجام شود.

در مجموع، برای نوشتن صحیح و نگارشی کلمه "گروان‌که"، توجه به قواعد نحوی و نگارشی و همچنین معانی واژه‌ها ضروری است.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری