جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: مستعار. [ م ُ ت َ ] (ع ص ) نعت مفعولی از استعارة. عاریت گرفته شده . (غیاث ) (آنندراج ). عاریة. (منتهی الارب ). عاریت خواسته . (دهار). عاریت شده و وام گرفته شده . (ناظم الاطباء). عاریتی . رجوع به استعارة شود : این همی گوید که دارم ملکت از تو عاریت وان همی گوید که دارم دولت از تو مستعار. منوچهری . راهبری بود سوی عمر ابد این عدوی عمر مستعار مرا. ناصرخسرو. بگاه دشمن تو هست مستعار شها نه پایدار بود هر چه مستعار بود. قطران . هر چیز که گیتی بدان بنازد از همت تو مستعار دارد. مسعودسعد. شادی مکن به خواسته و آز کم نمای کان هرچه هست جز ز جهان مستعار نیست . مسعودسعد. شتابش عادتی زاده ٔ طبیعی است درنگش بازجوئی مستعار است . مسعودسعد. دانی که از زمانه جز احسان و نام نیک حقا که هر چه هست بجز مستعار نیست . سنائی . ای ملک راستین بر سر تو سایبان وی فلک المستقیم از در تو مستعار. خاقانی . ای فلک را رفعت تو مستعار مستعانم شو که هستم مستعین . خاقانی . این فال ز سعد مستعار است هستیش ز مستعان ببینم . خاقانی . نور آن رخسار برهاند ز نار هین مشو قانع به نور مستعار. مولوی . ما اعتماد بر کرم مستعان کنیم کان تکیه عار بود که بر مستعار کرد. سعدی . هان تا سپر نیفکنی از حمله ٔ فصیح کو را جز این مبالغه ٔ مستعار نیست . سعدی (گلستان ). - حیات مستعار ؛ زندگی این جهان . عمر گذران . زندگی روزگذر و غیرجاوید. - نام مستعار ؛ نامی که کسی بر خود نهد و آن نام حقیقی اونباشد، چنانکه در نوشتن مقالتهای روزنامه ها و مجله ها و یا قطعه هائی از شعر که نویسنده یا شاعر نامی دیگر بر خود می نهد. || دست بدست گرفته . (منتهی الارب ). 1- عاريه، عاريتي
2- قرضي
3- جعلي، ساختگي
4- بدلي، عوضي حقيقي poetry شعر، أشعار، الصفة الشعرية، الإحساس الشعري، شِعر takma ad alias alias alias alias
کلمه "مستعار" به معنای «گرفتهشده» یا «به عاریت گرفتهشده» است و در زبان فارسی به عنوان یک صفت و همچنین به عنوان یک اسم مورد استفاده قرار میگیرد. در اینجا به برخی از قواعد نگارشی و استفاده این کلمه اشاره میکنم:
معنی و مفهوم: مستعار در زبان فارسی به طور معمول به واژهای اشاره دارد که از یک زبان یا فرهنگ به زبان دیگر منتقل شده است و معمولاً دارای معنای خاصی است. در ادبیات، "مستعار" به معنای استعاره نیز به کار میرود.
صفت و اسم: "مستعار" به عنوان صفت به معنای "گرفتهشده" یا "عاریهای" مورد استفاده قرار میگیرد. همچنین میتواند به عنوان اسم به کار رود.
تطابق با جنس و عدد: اگر به عنوان صفت استفاده شود، باید از نظر جنس و عدد با اسمهایی که توصیف میکند تطابق داشته باشد. مثلاً:
نام مستعار
عنوان مستعار
واژههای مستعار
نقطهگذاری: هنگام استفاده از "مستعار" در جملات، باید به قواعد نقطهگذاری توجه شود. مثلاً، اگر بخواهید توضیحاتی درباره یک واژه مستعار دهید، میتوانید از دو نقطه یا ویرگول برای جدا کردن اطلاعات استفاده کنید.
کاربرد در جملات: "مستعار" معمولاً در جملات به صورت زیر به کار میرود:
او یک نام مستعار برای خودش انتخاب کرده است.
این واژه مستعار از زبان عربی گرفته شده است.
قید مضاف: در موقعیتهایی که "مستعار" به عنوان صفت مضاف به کار میرود، میتوان از آن برای توصیف موارد مختلف استفاده کرد:
شعر مستعار
شخصیت مستعار
در نهایت، برای نوشتن صحیح و مؤثر با کلمه "مستعار"، به معنای دقیق، بافت و قواعد نگارشی توجه داشته باشید.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
شعرهای او همیشه با واژههای مستعار پر شدهاند که عمق احساساتش را به خوبی منتقل میکند.
نویسنده تصمیم گرفت در داستانش از نام مستعار استفاده کند تا هویتش پنهان بماند.
در مکالمات روزمره، استفاده از تعبیرات مستعار میتواند به بیان نظرات و احساسات کمک کند.
لغتنامه دهخدا
جعبه لام تا کام
وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.