شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

masihā
Messiah  |

مسیحا

معنی: مسیحا. [ م َ ] (اِخ ) نام حضرت عیسی (ع ). (ناظم الاطباء). لقب حضرت عیسی (ع ). (آنندراج ). المسیح . مسیح . صاحب غیاث آرد: در قرآن مجید لفظ مسیح واقع است ، پس زیادت «الف » تصرف فارسیان باشد و در رساله ٔ معربات نوشته که مسیحا معرب «مشیخا» است به معنی مبارک در زبان سریانی (آنندراج ). از عبری مِسحا و سریانی مِسیحا به معنی مدهون و مدهن . (یادداشت مرحوم دهخدا). صاحب فرهنگ نظام می نویسد: همان «مسیح » است و «الف » آخر علامت تعظیم است در فارسی مثل صائبا و صدرا و طالبا - انتهی . اما این گفته قابل تأمل است ، زیرا رواج الحاق الف تعظیم به اسماء متأخر است در حالی که استعمال لفظ مسیحا قدمت بسیار دارد. رجوع به مسیح و عیسی (ابن مریم ) شود :
همی گفت باژ و چلیپا بهم
ز قیصر بود بر مسیحا ستم .
فردوسی .
به جان مسیحا و سوک صلیب
به دارای ایران و مهر و نهیب .
فردوسی .
ز دین مسیحا برآشفت شاه
سپاهی فرستاد بی مر به راه .
فردوسی .
زنده به سخن باید گشتنت ازیراک
مرده به سخن زنده همی کرد مسیحا.
ناصرخسرو.
تو مؤمنی گرفته محمد را
او کافر گرفته مسیحا را.
ناصرخسرو.
بینا و زنده گشت زمین زیرا
باد صبا فسون مسیحا شد.
ناصرخسرو (دیوان چ دانشگاه ص 339)
آن آتشین صلیب در آن خانه ٔ مسیح
بر خاک مرده باد مسیحا برافکند.
خاقانی .
چون خاتم ارنه دیده ٔ دجال داشتی
پس زآن نگین لعل مسیحا چه خواستی .
خاقانی .
به روح القدس و نفخ روح و مریم
به انجیل و حواری و مسیحا.
خاقانی .
خاک شده باد مسیحای او
آب زده آتش سودای او.
نظامی .
گازری از رنگرزی دور نیست
کلبه ٔ خورشید و مسیحا یکیست .
نظامی .
حیاتش با مسیحا هم رکاب است
صبوحش تا قیامت در حساب است .
نظامی .
آن مسیحا مرده زنده میکند
وآن یهود از حقد سبلت میکند.
مولوی .
میرود بر راه و در اجزای خاک
مرده میگوید مسیحا میرود.
سعدی .
فیض روح القدس ار باز مدد فرماید
دیگران هم بکنند آنچه مسیحا میکرد.
حافظ.
گر روی پاک و مجرد چو مسیحا به فلک
از فروغ تو به خورشید رسد صد پرتو.
حافظ.
- مسیحادل ؛ که دلی مانند مسیح (ع ) دارد. روشن . روشن بین . عاقل . فرزانه :
بنگر که در این قطعه چه سحر همی راند
معتوه مسیحادل دیوانه ٔ عاقل جان .
خاقانی .
- مسیحادم ؛ مسیحانفس . مسیح نفس . مسیح دم . کنایه از حیات بخش و محیی . کسی که نفس او مانند حضرت عیسی مرده را زنده میکند. (ناظم الاطباء). و رجوع به مسیحانفس و مسیح نفس شود :
زلفش چلیپاخم شده لعلش مسیحادم شده
زلف و لبش باهم شده ظلمات و حیوان دیده ام .
خاقانی .
طبیب عشق مسیحادم است و مشفق لیک
چو درد در تو نبیند که را دوا بکند.
حافظ.
- مسیحانفس ؛ مسیح نفس . حکیم حاذق و مرد صاحب دل و مستجاب الدعوة. (فرهنگ نظام ). مسیحادم . (ناظم الاطباء). حکیم دانشمند و حاذق را گویند. (آنندراج ) :
همه بیمارنوازان مسیحانفسند
مدد روح به بیمار مگر بازدهید.
خاقانی .
در صدر بلاغت ارچه ما دسترسیم
در عالم نطق ارچه مسیحانفسیم .
سعدی .
مژده ای دل که مسیحانفسی می آید
که ز انفاس خوشش بوی کسی می آید .
حافظ.
و رجوع به مسیح نفس و مسیحادم شود.
- مسیحاوار ؛ مثل مسیحا. مانند مسیح . چون حضرت عیسی (ع ). که رفتاری مانند عیسی دارد :
مسیحاوار در دیری نشیند
که با چندان چراغش کس نبیند.
نظامی .
... ادامه
1040 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
الگوی تکیه: WWS
نقش دستوری: اسم خاص اشخاص
آواشناسی: masihA
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 119
شمارگان هجا: 3
دیگر زبان ها
انگلیسی
Messiah
ترکی
mesih
فرانسوی
le messie
آلمانی
der messias
اسپانیایی
el mesías
ایتالیایی
il messia
عربی
المسيح | يسوع المسيح
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "مسیحا" در زبان فارسی به معنای نجات‌دهنده و درمانگر است و معمولاً در زمینه‌های مذهبی و ادبی به کار می‌رود. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مربوط به این کلمه اشاره می‌کنم:

  1. نویسه‌ها و تلفظ: کلمه "مسیحا" باید با حروف فارسی و به درستی نوشته شود. این کلمه به صورت /mæsiːhɑ/ تلفظ می‌شود.

  2. استفاده در جمله: "مسیحا" معمولاً در جملات به عنوان اسم خاص یا عام قابل استفاده است. به عنوان مثال:

    • "او همان مسیحای رویاهای ماست."
    • "مسیحا به عنوان نماد نجات در ادیان مختلف شناخته می‌شود."
  3. نوشتار رسمی و غیررسمی: در نوشتار رسمی و ادبی، باید به شکل صحیح و با رعایت قواعد نگارش نوشته شود. به عنوان مثال:

    • در متونی که به زبان ادبی یا مذهبی هستند، می‌توان به‌کاربردن این کلمه را به شکل‌های زیبا و هنرمندانه‌ای انجام داد.
  4. نکات نگارشی:

    • کلمه "مسیحا" به عنوان اسم خاص می‌تواند به صورت مفرد و بدون نیاز به تغییر به جمع به کار رود. به عبارتی، جمع آن به صورت "مسیحاها" به‌ندرت استفاده می‌شود و معمولاً در اشاره به چندین بعد از مفهوم آن به کار می‌رود.
    • همچنین در استفاده از این کلمه به عنوان صفت (مثلاً "مسیحایی")، ملاحظات صرفی و نحوی را باید رعایت کرد.
  5. تطبیق با متن: در متون مختلف، می‌توان با توجه به وزن شعر یا لحن نوشتار، از این کلمه به شکل‌های مختلف استفاده کرد.

در نهایت، دقت در نگارش و انتخاب کلمات مناسب در کنار "مسیحا" می‌تواند به زیبایی و وضوح نوشته کمک کند.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. در دل تاریکی، او به مانند یک مسیحا آمد و امید را به زندگی مردم بازگرداند.
  2. داستان مسیحا همیشه الهام‌بخش نسل‌های مختلفی بوده است که به دنبال نجات و رهایی هستند.
  3. پزشک جوان با مهارت و فداکاری‌اش، مانند یک مسیحا به یاری بیمارانش شتافت.

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری