جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: نجاح . [ ن َ ] (ع اِمص ) پیروزی . (منتهی الارب ) (ناظم الاطباء). فیروزی . (دهار) (آنندراج ) (غیاث اللغات ) (مهذب الاسما). کامیابی . کامروائی . ظفر. فوز. (یادداشت مؤلف ) : سلطان به جناح نجاح و بر فر و بال اقبال روی به غزنه آورد. (ترجمه ٔ تاریخ یمینی ص 295). بزرگ بارخدایا تو ملک و دولت را چو عقل مایه ٔ عونی چو بخت اصل نجاح . مسعودسعد. || رستگاری . (آنندراج ) (ناظم الاطباء) (غیاث اللغات ) (مهذب الاسما). نجات . رجوع به شواهدذیل معنی قبلی شود. || (مص ) پیروز شدن . نجح . (از منتهی الارب ). || برآمدن حاجت . (ازمنتهی الارب ). روایی حاجت . (غیاث اللغات ) (از آنندراج ) (ناظم الاطباء). به حاجت رسیدن . (فرهنگ نظام ). رواشدن حاجت . (تاج المصادر بیهقی ) : در طلب رفو این خرق و رتق این فتق به هر مدخل فرورفت و به نجاح ِ مقصود و به حصول مطلوب موصول نشد. (ترجمه ٔ تاریخ یمینی 156). و همه به نجاح ِ مطلوب و رواج مرغوب رسیده . (ترجمه ٔ تاریخ یمینی 337). || آسان گردیدن کار. (از منتهی الارب ). آسان شدن . (فرهنگ نظام ). 1- پيروزي
2- رستگاري، فلاح
3- حاجت روايي، كاميابي، مرادمندي
کلمه "نجاح" یک کلمه عربی است که به معنای "موفقیت" و "پیروزی" میباشد. در زبان فارسی، این کلمه بهطور مستقیم بهکار میرود، اما معمولاً به جای آن از کلمات فارسی معادل مثل "موفقیت" یا "پیروزی" استفاده میشود. اگر بخواهیم به قواعد نگارشی و استفاده این کلمه در متن فارسی بپردازیم، موارد زیر را باید مدنظر داشته باشیم:
استفاده در جملات: کلمه "نجاح" را میتوان در جملات بهصورت زیر استفاده کرد:
او در امتحاناتش موفق شد و نجاح را به دست آورد.
نحوهی نوشتار: چون این کلمه عربی است، بهتر است هنگام نوشتن به زبان فارسی، آن را بهصورت فارسی یا با الفبای فارسی نوشته شود.
بهجای "نجاح" میتوان از "موفقیت" یا "پیروزی" استفاده کرد.
قواعد املایی: در جملات فارسی، حروف و نشانههای نگارشی مانند ویرگول، نقطه و غیره باید بهدرستی رعایت شود.
تنوع در استفاده: برای جلوگیری از تکرار، میتوان از معانی هممعنا یا مترادفهای این کلمه استفاده کرد.
مثال: او در زندگیاش همیشه به دنبال موفقیت و ترقی بوده است.
به طور کلی، در نگارش فارسی، اگرچه ممکن است کلمه "نجاح" را به کار ببریم، اما پیشنهاد میشود بهویژه در متون ادبی و رسمی، از کلمات معادل فارسی استفاده شود تا با قواعد و زیباییهای زبان فارسی همخوانی بیشتری داشته باشد.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
نجاح الطالب في الامتحانات كان نتيجة لعمله الجاد واستعداده الجيد.
تحتاج المشاريع الجديدة إلى خطة جيدة لضمان تحقيق نجاح مستدام.
نجح الفريق في تحقيق أهدافه بفضل التعاون والتنسيق بين أعضائه.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر