شما در نسخه قدیمی لام‌تا‌کام هستید نسخه جدید
جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
از نسخه‌ی هوش مصنوعی لام تا کام دیدن فرمایید؛ دنیای جدیدی منتظر شماست! لام تا کام هوشمند

vosāq
bond  |

وثاق

معنی: وثاق . [ وُ ] (اِ) خانه . (کشف ) (لطایف ) (غیاث اللغات ). حجره و سرا. این کلمه که در نظم و نثر فارسی آمده و اغلب آن را عربی گمان کنند و به کسر واو خوانند، کلمه ٔ ترکی است به ضم واو. در اصل به معنی خیمه و خرگاه بوده و آن همان است که ما امروزه اطاق میگوئیم و می نویسیم و در ترکی استانبولی ادا گویند. (نشریه ٔ دانشکده ٔ ادبیات تبریز).کازیمیرسکی نیز این کلمه را ترکی داند :
آلوده ٔ منت کسان کم شو
تا یک شبه در وثاق تو نان است .
انوری .
دوش سرمست آمدم به وثاق
با حریفی همه وفا و وفاق .
انوری .
از زرکش و ممزج و اطلس وثاق من
چون خیمه ٔ خزان و شراع بهار کرد.
خاقانی .
شب عید چون درآمد ز در وثاق گفتی
که ز شرم طلعت او مه عید برنیاید.
خاقانی .
آن شعاع آفتاب اندر وثاق
قرص او اندرسپهر چارطاق .
مولوی .
آن جهان است اصل این پر غم وثاق
وصل باشد اصل هر هجر و فراق .
مولوی .
ما خود ز کدام خیل باشیم
تا خیمه زنیم در وثاقت .
سعدی .
ای معبر مژده ای فرما که دوشم آفتاب
در شکرخواب صبوحی هم وثاق افتاده بود.
حافظ.
- وثاق پیرزن ؛ خانه و حجره ای است که پیرزنی در درون دولتخانه و بارگاه انوشیروان داشت و هر چند انوشیروان از او خواست که به قیمت اعلی بخرد او نفروخت . (برهان ) :
طاق ایوان جهانگیرو وثاق پیرزن
از نکونامی طراز فرش ایوان دیده اند.
خاقانی .
... ادامه
634 | 0
مترادف: 1- اقامتگاه، خانه، ماوا، مسكن، منزل 2- اردوگاه، خرگاه، خيمه 3- بند، ريسمان، زنجير
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (اسم) [ترکی] [قدیمی]
مختصات: (وِ یا وُ) [ ع . ] (اِ.)
آواشناسی:
منبع: لغت‌نامه دهخدا
معادل ابجد: 607
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
bond
عربی
رباط | كفالة , تعهد , قيد , سند مالي , صك تأمين , حبل , حجز , وثاق , علاقة , رهن , أوثق , جعله يتماسك , رابطة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "وثاق" در زبان فارسی به معنای "بند" یا "زنجیر" به کار می‌رود و در برخی متون به معنای "مُلزَم" یا "محکم" نیز استعمال می‌شود. در نگارش و استفاده از این کلمه، توجه به چند نکته نگارشی و قواعدی ضروری است:

  1. هجی صحیح: کلمه "وثاق" به صورت "و ث ا ق" هجی می‌شود و باید به دقت نوشته شود تا از اشتباهات املایی جلوگیری شود.

  2. نوع نوشته: بستگی به سبک نوشتاری شما دارد. اگر در متون ادبی یا تاریخی استفاده می‌شود، می‌توان از این کلمه در معانی خاص آن بهره برد و در غیر آن ممکن است کلمات دیگری مانند "بند" یا "زنجیر" بیشتر متناسب باشند.

  3. ترکیب با دیگر کلمات: در صورت استفاده از "وثاق" در ترکیب با سایر کلمات، دقت کنید که ساختار جمله به درستی حفظ شود و معانی به درستی منتقل شوند.

  4. استفاده در جملات: می‌توانید از "وثاق" در جملات مختلف استفاده کنید. مثلاً:

    • "آنها با وثاق قوی‌تری به هم متصل شده بودند."
    • "اندیشه‌ها باید در وثاق علم و دانش قرار گیرند."
  5. توجه به معنی و مفهوم: مفهوم "وثاق" باید با توجه به بافت متن و موضوع بحث انتخاب شود تا مبهمی ایجاد نشود.

با رعایت این نکات، می‌توانید از کلمه "وثاق" در نوشته‌های خود به درستی استفاده کنید.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
  1. در شرایط سخت زندگی، انسان به امید و اراده‌اش وثاق می‌بندد تا از موانع عبور کند.
  2. وثاق گذشته‌ها، گاه مانع حرکت به سوی آینده بهتر می‌شود.
  3. او با فراغت خاطر، وثاق افکار منفی را کنار زد و به دنبال رویای خود رفت.

500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری