تلنگر
licenseمعنی کلمه تلنگر
معنی واژه تلنگر
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
انگلیسی | flip, flick, fillip, click | ||
عربی | يواجه | ||
ترکی | çevir | ||
فرانسوی | retourner | ||
آلمانی | umdrehen | ||
اسپانیایی | voltear | ||
ایتالیایی | flip | ||
مرتبط | ضربت سبک وناگهانی، تکان ناگهانی، سینما، ضربت اهسته و سبک با شلاق، انگیزش، وسیله تحریک، چیز بیهوده، تیک، صدای مختصر | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "تلنگر" در زبان فارسی به معنای ضربهای کوچک یا نشانهای برای بیدار کردن یا متوجه ساختن شخص به کار میرود. برای استفاده صحیح از این کلمه، میتوانید به نکات زیر توجه کنید:
با رعایت این نکات میتوانید از کلمه "تلنگر" به درستی و به صورت مؤثر در نوشتههای خود استفاده کنید. | ||
واژه | تلنگر | ||
معادل ابجد | 700 | ||
تعداد حروف | 5 | ||
تلفظ | talangor | ||
معادل انگلیسی | trigger | ||
مرتبط با | روان شناسی | ||
نقش دستوری | اسم | ||
ترکیب | (اسم) ‹تلنگل، تلنگ› [عامیانه] | ||
مختصات | (تَ لَ گُ) (اِ.) | ||
آواشناسی | talangor | ||
الگوی تکیه | WWS | ||
شمارگان هجا | 3 | ||
منبع | واژههای مصوّب فرهنگستان | ||
نمایش تصویر | معنی تلنگر | ||
پخش صوت |
محرکی که واکنشی را برمیانگیزد کلمه "تلنگر" در زبان فارسی به معنای ضربهای کوچک یا نشانهای برای بیدار کردن یا متوجه ساختن شخص به کار میرود. برای استفاده صحیح از این کلمه، میتوانید به نکات زیر توجه کنید: جایگاه کلمه: "تلنگر" معمولاً به عنوان اسم استفاده میشود و میتواند فاعل یا مفعول جمله باشد. مثال: نکات نگارشی: افزودن قید یا صفت: میتوانید با افزودن قید یا صفت، معنای بیشتری به جمله ببخشید. مثال: استفاده از کلمه در توصیف احساسات: این کلمه میتواند در بیان احساسات و تغییرات روانی نیز به کار رود. مثال: استفاده استعاری: میتوانید "تلنگر" را به صورت استعاری نیز به کار ببرید، به معنای یادآوری یا بیدار کردن. مثال: با رعایت این نکات میتوانید از کلمه "تلنگر" به درستی و به صورت مؤثر در نوشتههای خود استفاده کنید.
flip, flick, fillip, click
يواجه
çevir
retourner
umdrehen
voltear
flip
ضربت سبک وناگهانی، تکان ناگهانی، سینما، ضربت اهسته و سبک با شلاق، انگیزش، وسیله تحریک، چیز بیهوده، تیک، صدای مختصر