ساز انتقالی
licenseمعنی کلمه ساز انتقالی
معنی واژه ساز انتقالی
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
انگلیسی | transitional instrument | ||
عربی | أداة انتقالية | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "ساز انتقالی" به معنای سیستم یا وسیلهای است که انتقال اطلاعات، انرژی یا مواد را تسهیل میکند. برای نوشتن و استفاده از این اصطلاح در متنهای فارسی، میتوان به چند نکته و قاعده توجه کرد:
این نکات میتوانند به شما در استفاده صحیح از "ساز انتقالی" کمک کنند. به یاد داشته باشید که استفاده درست از زبان و نگارش به شفافیت و درک بهتر متن شما کمک میکند. | ||
واژه | ساز انتقالی | ||
معادل ابجد | 660 | ||
تعداد حروف | 10 | ||
معادل انگلیسی | transposing instrument | ||
مرتبط با | موسیقی | ||
منبع | واژههای مصوّب فرهنگستان | ||
نمایش تصویر | معنی ساز انتقالی | ||
پخش صوت |
سازی که صدادهی آن با آنچه در نتنوشته مشاهده میشود متفاوت است کلمه "ساز انتقالی" به معنای سیستم یا وسیلهای است که انتقال اطلاعات، انرژی یا مواد را تسهیل میکند. برای نوشتن و استفاده از این اصطلاح در متنهای فارسی، میتوان به چند نکته و قاعده توجه کرد: تلفظ درست: هنگام استفاده از این کلمه، باید به تلفظ صحیح آن توجه شود. "ساز" به معنای "ابزار" یا "وسیله" و "انتقالی" به معنای "مربوط به انتقال". نحو و ساختار جملات: اگر "ساز انتقالی" را در جملات به کار میبرید، باید دقت کنید که آن را به درستی در جملههای فارسی قرار دهید. برای مثال: استفاده از علامتهای نگارشی: بسته به متن، ممکن است بخواهید از علامتهای نگارشی مثل ویرگول، نقطه و یا داخل پرانتز استفاده کنید. برای مثال: نکات املایی: کلمه "ساز" و "انتقالی" باید به درستی نوشته شوند و به جز املای صحیح، نباید در استفاده از آنها تردید کرد. این نکات میتوانند به شما در استفاده صحیح از "ساز انتقالی" کمک کنند. به یاد داشته باشید که استفاده درست از زبان و نگارش به شفافیت و درک بهتر متن شما کمک میکند.
transitional instrument
أداة انتقالية