جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
معنی: مشخصۀ غیرعینی که بیمار آن را ابراز میکند 1- آيت، آيه، نشان، نشانه، نمود، نمودار
2- انگ، داغ
3- شاخص، شاخصه
4- رايت، علم
5- اشاره sign, mark, signal, symptom, indication, emblem, label, token, intimation, tick, tag, insignia, index, docket, boding, identifier, index number, milestone, omen, ostent, portent, significant, tally, the mark العلامة işaret la marque die note la marca il segno امضاء، تابلو، رمز، مارک، نمره، مرز، سیگنال، اخطار، راهنما، اثر، دلیل، هم افت، دلالت، قرینه، ارم، شعار، تمثیل، برچسب، اتیکت، لقب، متمم سند یا نوشته، تکه باریک، ژتون، نشانی، تیک، تیک تیک، سخت ترین مرحله، چوب خط، پلاک، سوش، منگوله یا نوار، بند گردان سرود، نشان افتخار، نشان رسمی، مدال رسمی، علائم و نشانای مشخص کننده رچیزی، فهرست، نمایه، سبابه، فهرست راهنما، دفتر ثبت دعاوی حقوقی، معین کننده هویت، عدد شاخص، عددی که دلالت بر حجم کند، مقایسه حجم در بعضی مواقعبا عدد شاخص، مرحله برجسته، فرسخ شمار، مرحله مهمی از زندگی، میل، فال، پیش گویی، ایت، خود ستایی، خبر بد، فال بد، شمارش، حساب، شمارشگر
... ادامه
351|0
مترادف:1- آيت، آيه، نشان، نشانه، نمود، نمودار
2- انگ، داغ
3- شاخص، شاخصه
4- رايت، علم
5- اشاره
sign|mark , signal , symptom , indication , emblem , label , token , intimation , tick , tag , insignia , index , docket , boding , identifier , index number , milestone , omen , ostent , portent , significant , tally , the mark
ترکی
işaret
فرانسوی
la marque
آلمانی
die note
اسپانیایی
la marca
ایتالیایی
il segno
عربی
العلامة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "علامت" در زبان فارسی به معنای نشانه یا علامتی است که میتواند در مختلف حوزهها کاربرد داشته باشد. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه اشاره میکنم:
نقطهگذاری: کلمه "علامت" باید در جملهها بهدرستی نقطهگذاری شود. در پایان جملهای که به اتمام رسیده است، باید از نقطه استفاده شود.
استفاده در ترکیبات: "علامت" میتواند در ترکیبات مختلف بهکار رود. به عنوان مثال، "علامت سوال" یا "علامت تعجب".
چند معنی: توجه به معانی مختلف این کلمه نیز مهم است. "علامت" ممکن است به معنای نشانهای باشد که برای شناسایی، تفکیک یا نشان دادن چیزی بهکار میرود.
حروف بزرگ و کوچک: در متون رسمی، اگر "علامت" بخشی از عنوان تخصصی یا نام خاص باشد، معمولاً با حرف بزرگ آغاز میشود.
استفاده از حروف فارسی: در نوشتار فارسی، همیشه باید از حروف و کلمات فارسی استفاده کرد و از استفاده از حروف لاتین در متون فارسی پرهیز کرد.
سازگاری با فعل: در جملاتی که شامل استفاده از "علامت" هستند، باید فعلها بهطور مناسب با آن جفت شوند. بهعنوان مثال، "علامت نشاندهنده..." یا "این علامت به معنای... است".
با توجه به این نکات، استفاده صحیح از کلمه "علامت" در نوشتار فارسی کمک میکند تا متن شفافتر و مفهومتر باشد.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
آن علامت خطر را در جاده مشاهده کردم و بلافاصله سرعت خود را کم کردم.
در مراسم، علامتهای فرهنگی مختلفی به نمایش گذاشته شد که نماد تاریخ و سنتهای ما بود.
استاد به ما یاد داد که علامتهای ریاضی چگونه میتوانند معانی متفاوتی داشته باشند.
واژههای مصوّب فرهنگستان
واژگان مرتبط: امضاء، تابلو، رمز، مارک، نمره، مرز، سیگنال، اخطار، راهنما، اثر، دلیل، هم افت، دلالت، قرینه، ارم، شعار، تمثیل، برچسب، اتیکت، لقب، متمم سند یا نوشته، تکه باریک، ژتون، نشانی، تیک، تیک تیک، سخت ترین مرحله، چوب خط، پلاک، سوش، منگوله یا نوار، بند گردان سرود، نشان افتخار، نشان رسمی، مدال رسمی، علائم و نشانای مشخص کننده رچیزی، فهرست، نمایه، سبابه، فهرست راهنما، دفتر ثبت دعاوی حقوقی، معین کننده هویت، عدد شاخص، عددی که دلالت بر حجم کند، مقایسه حجم در بعضی مواقعبا عدد شاخص، مرحله برجسته، فرسخ شمار، مرحله مهمی از زندگی، میل، فال، پیش گویی، ایت، خود ستایی، خبر بد، فال بد، شمارش، حساب، شمارشگر