جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
واژه "انتظار گذر" به ترکیب دو کلمه "انتظار" و "گذر" اشاره دارد. در زبان فارسی، میتوان این ترکیب را به چند طریق استفاده کرد. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این ترکیب میپردازیم:
معناشناسی:
"انتظار" به معنای امید داشتن به چیزی یا کسی است.
"گذر" میتواند به معنای عبور، عبور کردن یا گذراندن زمان باشد.
ترکیب:
این دو کلمه میتوانند به عنوان یک عبارت معنایی به کار روند. به عنوان مثال، "انتظار گذر زمان" یعنی امیدوار بودن که زمان بگذرد.
نقطهگذاری:
در نوشتار، وابسته به نوع استفاده از این ترکیب، ممکن است به نشانهگذاری (مانند ویرگول) نیاز باشد.
به عنوان مثال: "در انتظار گذر زمان، همه چیز تغییر میکند."
استفاده در جملات:
میتوان از این ترکیب در جملات مختلف استفاده کرد، مثلاً:
"من در انتظار گذر این روزهای سخت هستم."
"انتظار گذر زمان به من آرامش میدهد."
قواعد املایی:
هر دو کلمه "انتظار" و "گذر" از نظر املایی صحیح نوشته شدهاند و نیازی به تغییر یا اصلاح ندارند.
در نهایت، ترکیب "انتظار گذر" میتواند به معانی مختلفی بستگی به متن و زمینه داشته باشد و میتوان با ایجاد جملات مختلف، بهترین معانی و کاربردها را از آن استخراج کرد.
واژه
انتظار گذر
معادل ابجد
2472
تعداد حروف
9
معادل انگلیسی
transit , turnaround stop enroute, turnaround time, turnaround
1. مدتزمان انتظار مسافر بر روی زمین از هنگام رسیدن پرواز نخست تا سوار شدن به پرواز دیگر 2. مدتزمانی که هواگَرد، بهویژه هواگَرد حملونقل تجاری، در بین دو پرواز بر روی زمین میماند waiting for the passage في انتظار المقطع
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
واژه "انتظار گذر" به ترکیب دو کلمه "انتظار" و "گذر" اشاره دارد. در زبان فارسی، میتوان این ترکیب را به چند طریق استفاده کرد. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این ترکیب میپردازیم:
معناشناسی:
"انتظار" به معنای امید داشتن به چیزی یا کسی است.
"گذر" میتواند به معنای عبور، عبور کردن یا گذراندن زمان باشد.
ترکیب:
این دو کلمه میتوانند به عنوان یک عبارت معنایی به کار روند. به عنوان مثال، "انتظار گذر زمان" یعنی امیدوار بودن که زمان بگذرد.
نقطهگذاری:
در نوشتار، وابسته به نوع استفاده از این ترکیب، ممکن است به نشانهگذاری (مانند ویرگول) نیاز باشد.
به عنوان مثال: "در انتظار گذر زمان، همه چیز تغییر میکند."
استفاده در جملات:
میتوان از این ترکیب در جملات مختلف استفاده کرد، مثلاً:
"من در انتظار گذر این روزهای سخت هستم."
"انتظار گذر زمان به من آرامش میدهد."
قواعد املایی:
هر دو کلمه "انتظار" و "گذر" از نظر املایی صحیح نوشته شدهاند و نیازی به تغییر یا اصلاح ندارند.
در نهایت، ترکیب "انتظار گذر" میتواند به معانی مختلفی بستگی به متن و زمینه داشته باشد و میتوان با ایجاد جملات مختلف، بهترین معانی و کاربردها را از آن استخراج کرد.