جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×
لطفا در ایجاد سرویس های جدید لام تا کام همراه ما باشید. شرکت در نظرسنجی


0
0
324
اطلاعات بیشتر واژه
واژه انتقال
معادل ابجد 582
تعداد حروف 6
تلفظ 'enteqāl
معادل انگلیسی transfer
مرتبط با ورزش
نقش دستوری اسم
ترکیب (اسم مصدر) [عربی]
مختصات (اِ تِ) [ ع . ]
آواشناسی 'enteqAl
الگوی تکیه WWS
شمارگان هجا 3
منبع واژه‌های مصوّب فرهنگستان
نمایش تصویر انتقال
پخش صوت

جابه‌جایی بازیکن از باشگاهی به باشگاه دیگر که در طی مراحل اداری و حقوقی و در زمان مشخص و معمولاً در مقابل مبادلۀ مبلغی صورت می‌گیرد
1- جابجايي، نقل 2- سرايت 3- احاله، واگذاري
transfer, transition, transmission, transportation, conduction, shift, transference, conveyance, transmittance, devolution, turnover, reassignment, transmittal, conductance, transferal, remittance, shunt, transmittancy, remitment, the transfer
نقل، نقل السلطة، انتقل، تنازل، حول، غير، أعار، غير المدرسة، نقل مالا، نقل البضائع من سفينة لإخري، حوالة، نقل الملكية، مواصلة، حوالة بنكية، رسم منقول من سطح، نقطة تحويل، تغير في العمل، نقل صورة من ورق، نقل من لغة لإخرى، تحويل
transfer
le transfert
die Übertragung
la transferencia
il trasferimento
واگذاری، تحویل، سند انتقال، ورابری، گذار، تحول، عبور، برزخ، مرحله تغییر، ارسال، مخابره، سرایت، فرا فرستی، حمل و نقل، ترابری، تبعید، بارکشی، هدایت، رسانایی، بردن جریان، رهبری، تغییر، تغییر مکان، تغییر جهت، نوبت، تعویض، حواله، حمل، وسیله نقلیه، پراکنش، تفویض اختیارات، انحطاط، نزول، فساد تدریجی، حجم معاملات، بازده، برگشت، عملکرد، تغییر و تبدیل، میزان هدایت، ضریب هدایت، میزان رسانایی، پرداخت، پول، وجه ارسالی، فرستادن پول، تادیه، مقاومت موازی، ارسال وجه

تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمه "انتقال" در زبان فارسی به معنای جابه‌جا کردن یا منتقل کردن است. به طور کلی، این کلمه به طور خاص در زمینه‌های مختلفی مانند علم، فناوری، حقوق و حتی در مکالمات روزمره به کار می‌رود. در زیر به نکات برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با استفاده از این کلمه اشاره می‌کنم:

  1. استفاده صحیح:

    • "انتقال" به عنوان یک اسم، معمولاً به همراه فعل‌های مختلفی به کار می‌رود، مانند "انجام انتقال" یا "فرآیند انتقال".
  2. ترکیبات:

    • این کلمه می‌تواند در ترکیب با دیگر کلمات قرار گیرد، مانند "انتقال اطلاعات"، "انتقال مالکیت" و "انتقال انرژی".
  3. نحو جمله:

    • معمولاً این کلمه در جمله به عنوان مفعول یا جزء اصلی جمله مورد استفاده قرار می‌گیرد. مثلاً "انتقال اطلاعات به راحتی انجام می‌شود".
  4. نکات نگارشی:

    • مانند سایر کلمات، در نگارش متن باید به قواعدی نظیر نقطه‌گذاری، پاراگراف‌بندی و استفاده از نقطه‌چین و ویرگول در جملات توجه شود.
  5. جملات نمونه:
    • "انتقال داده‌ها بین سیستم‌های مختلف باید با دقت انجام شود."
    • "فرایند انتقال مالکیت باید به درستی مستند شود."

با رعایت این نکات می‌توانید به درستی و به شیوه‌ای موثر از کلمه "انتقال" در نوشتار خود استفاده کنید.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری


کپی