جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

don't see and say  |

ندید و بدید

معنی: آدم نوکيسه وتنگ نظروتازه بدوران رسيده
ياکسي که اخلاق ورفتارنوکيسگان وتازه به
دوران رسيدگان رادارد.
440 | 0
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع: فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد: 94
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
don't see and say
عربی
لا ترى وقل
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

کلمات "ندید" و "بدید" در زبان فارسی به صورت زیر مورد استفاده قرار می‌گیرند:

  1. ندید:

    • این کلمه معادل فعل "دیدن" در مضارع (نگاه کردن، مشاهده کردن) و منفی آن است.
    • به معنای "به چشم ندیدن" یا "مشاهده نکردن" به کار می‌رود.
    • در نگارش، توجه داشته باشید که برای بیان عدم مشاهده چیزی، فرم صحیح "ندید" است و هیچ نیازی به افزودن نشانه‌ خاصی نیست.
    • مثال: "من او را ندیدم."
  2. بدید:
    • "بدید" در زبان فارسی به معنای "دیدن" است، اما معمولاً در گفتار غیررسمی یا در محاوره به کار می‌رود و به معنای "دیدن" به صورت دعوت یا درخواست است.
    • این کلمه کمتر در نگارش رسمی استفاده می‌شود و در مقابل آن از "ببینید" به عنوان شکل رسمی‌تر استفاده می‌شود.
    • مثال: "بیایید بدید چه خبر است."

از نظر نگارشی، در نوشتار ادبی، رسمی و دانشگاهی بهتر است از شکل‌های صحیح و استاندارد استفاده کنید و در مورد محاورات یا بیان‌های غیررسمی، می‌توانید از این کلمات بر حسب نیاز استفاده کنید.


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید.
لیست کلید های میانبر

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری