جستجو در بخش : سوال جواب منابع اسلامی لغت نامه ها قوانین و مصوبات نقل قل ها
×

فرم ورود

ورود با گوگل ورود با گوگل ورود با تلگرام ورود با تلگرام
رمز عبور را فراموش کرده ام عضو نیستم، می خواهم عضو شوم
×

×

آدرس بخش انتخاب شده


جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
در حال بارگذاری
×

رویداد ها - امتیازات

برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.

×
×

belfe'l
de facto  |

بالفعل

معنی: در حال حاضر، حصول يافته
490 | 0
مترادف: 1- درعمل، عملاً
متضاد: بالقوه 1- در حال حاضر، اكنون، فعلا، حالا
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
ترکیب: (قید) [عربی، مقابلِ بالقوه]
مختصات: (بِ لْ فِ) [ ع . ] (ق .)
الگوی تکیه: WS
نقش دستوری: قید
آواشناسی: belfe'l
منبع: فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد: 213
شمارگان هجا: 2
دیگر زبان ها
انگلیسی
de facto | actually , ipso facto , really
ترکی
gerçek
فرانسوی
réel
آلمانی
tatsächlich
اسپانیایی
actual
ایتالیایی
effettivo
عربی
في الواقع | فعلي , واقعي , بحكم الواقع
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)

در زبان فارسی، "بالفعل" به معنای "در حال حاضر" یا "در عمل" است و معمولاً برای توصیف حالتی که در آن یک عمل یا وضعیت به‌طور واقعی و کنونی تحقق یافته، به‌کار می‌رود. در اینجا چند قاعده و نکته نگارشی و گرامری مربوط به کلمه "بالفعل" آورده شده است:

  1. معنا و کاربرد:

    • "بالفعل" معمولاً برای تأکید بر این که چیزی واقعاً و در زمان حال وجود دارد یا انجام شده است، استفاده می‌شود.
  2. جدا نویسی:

    • این کلمه معمولاً به صورت پیوسته نوشته نمی‌شود و به‌عنوان یک واژه مستقل به کار می‌رود. در اکثر موارد، آن را به‌صورت جدا و به عنوان یک قید استفاده می‌کنیم.
  3. استفاده در جملات:

    • می‌توانید "بالفعل" را در جملات مختلف به‌کار ببرید. به عنوان مثال:
      • "او بالفعل در حال تحصیل در دانشگاه است."
      • "این پروژه بالفعل آغاز شده است."
  4. نکات نگارشی:

    • به دلیل این‌که "بالفعل" یک واژه عربی است که به زبان فارسی راه یافته، استفاده از آن در محتوای نوشتاری بایستی با دقت و در موارد مناسب انجام شود تا از زبان محاوره‌ای و رسمی متناسب با بافت متن استفاده شود.
  5. ترجمه:
    • در برخی موارد می‌توان به جای "بالفعل" از اصطلاحاتی مانند "در حال حاضر" یا "واقعاً" نیز استفاده کرد، بسته به سیاق جمله.

به‌طور کلی، استفاده درست و مؤثر از "بالفعل" می‌تواند به بیان قوی‌تر و شفاف‌تر افکار و ایده‌ها در زبان فارسی کمک کند.

مثال برای واژه (هوش مصنوعی)

البته! در زیر چند مثال برای استفاده از کلمه "بالفعل" در جمله آورده شده است:

  1. بالفعل، این کتاب یکی از بهترین آثار ادبی این دهه است.
  2. ما با هم تصمیم گرفتیم و بالفعل پروژه را شروع کردیم.
  3. او بالفعل به هدف خود رسید و موفقیت‌های زیادی کسب کرد.
  4. بالفعل، آمار نشان می‌دهد که میزان تولید افزایش یافته است.
  5. من بالفعل به سفر رفتم و تجربه‌های جدیدی کسب کردم.

اگر سؤال دیگری دارید یا نیاز به مثال‌های بیشتری دارید، خوشحال می‌شوم کمک کنم!


500 کاراکتر باقی مانده

جعبه لام تا کام


وب سایت لام تا کام جهت نمایش استاندارد و کاربردی در تمامی نمایشگر ها بهینه شده است.

تبلیغات توضیحی


عرشیان از کجا شروع کنم ؟
تغییر و تحول با استاد سید محمد عرشیانفر

تبلیغات تصویری