جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه "بنا" و "بناء" هر دو به معنای سازنده یا ساختاری برای ساخت و ساز به کار میروند، اما کاربرد و نگارش آنها در زبان فارسی متفاوت است. در زیر به توضیحات مرتبط با این دو کلمه میپردازیم:
بنا:
"بنا" به عنوان یک اسم به معنای معمار یا شخصی که بنا میسازد، به کار میرود.
این واژه معمولاً به شکل "بنا" بدون همزه نوشته میشود.
مثال: "بنا ساختمانی را ساخته است."
بناء:
"بناء" شکل عربی این واژه است و در فارسی به کار میرود ولی کمتر استفاده میشود.
این واژه معمولاً در متون ادبیتر یا رسمیتر دیده میشود.
فرم اصلی این واژه در عربی به همین صورت است و بهطور کلی، در فارسی نمیتوان آن را با همزه نوشت.
مثال: "بناء ساختمان هنری در این محله بهخوبی مشهود است."
نکات نگارشی:
در نوشتار رسمی و عمومی، استفاده از "بنا" رایجتر است.
در متون تخصصی، خصوصاً در زمینههای معماری و شهرسازی، ممکن است "بناء" بیشتر دیده شود اما به معنای ویژه این کلمه توجه کنید.
مثالهای بیشتر:
"این بنا در سال 1400 ساخته شد."
"بناء این اثر تاریخی نشاندهنده هنر معماران گذشته است."
به طور کلی، برای نوشتار روزمره و محاورهای، "بنا" انتخاب بهتری است.
زاو زاويل والادگر راز غليگر گلغر گلکار رازيجز building بناء، مبنى، بنيان، صناعة البناء، تعاظم، بناء مهنة
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "بنا" و "بناء" هر دو به معنای سازنده یا ساختاری برای ساخت و ساز به کار میروند، اما کاربرد و نگارش آنها در زبان فارسی متفاوت است. در زیر به توضیحات مرتبط با این دو کلمه میپردازیم:
بنا:
"بنا" به عنوان یک اسم به معنای معمار یا شخصی که بنا میسازد، به کار میرود.
این واژه معمولاً به شکل "بنا" بدون همزه نوشته میشود.
مثال: "بنا ساختمانی را ساخته است."
بناء:
"بناء" شکل عربی این واژه است و در فارسی به کار میرود ولی کمتر استفاده میشود.
این واژه معمولاً در متون ادبیتر یا رسمیتر دیده میشود.
فرم اصلی این واژه در عربی به همین صورت است و بهطور کلی، در فارسی نمیتوان آن را با همزه نوشت.
مثال: "بناء ساختمان هنری در این محله بهخوبی مشهود است."
نکات نگارشی:
در نوشتار رسمی و عمومی، استفاده از "بنا" رایجتر است.
در متون تخصصی، خصوصاً در زمینههای معماری و شهرسازی، ممکن است "بناء" بیشتر دیده شود اما به معنای ویژه این کلمه توجه کنید.
مثالهای بیشتر:
"این بنا در سال 1400 ساخته شد."
"بناء این اثر تاریخی نشاندهنده هنر معماران گذشته است."
به طور کلی، برای نوشتار روزمره و محاورهای، "بنا" انتخاب بهتری است.