بیرون بردن
licenseمعنی کلمه بیرون بردن
معنی واژه بیرون بردن
نمایش تصویر
اطلاعات بیشتر واژه
آواشناسی:
منبع:
فرهنگ فارسی هوشیار
معادل ابجد:
524
شمارگان هجا:
دیگر زبان ها
انگلیسی
export | bring off , subduct , taking out
عربی
تصدير | أصدر , يصدّر
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه «بیرون بردن» در زبان فارسی معمولاً به معنای خارج کردن یا خارج بردن چیزی از یک مکان به کار میرود. در زیر به بررسی قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه میپردازیم:
-
جملهسازی:
- میتوانید این کلمه را در جملات مختلف به کار ببرید:
- مثلاً: «او کتاب را از قفسه بیرون برد.»
- میتوانید این کلمه را در جملات مختلف به کار ببرید:
-
فعل مرکب:
- «بیرون بردن» یک فعل مرکب است که از دو بخش تشکیل شده: «بیرون» (قید مکان) و «بردن» (فعل). بنابراین، در جملات مختلف، میتوانید به کار بردن این فعل به صورتهای مختلف (زمانهای مختلف) توجه کنید.
- مثال: «من دیروز کتاب را بیرون بردم.»
-
نکات نگارشی:
- در نوشتار رسمی، بهتر است نام مکان یا شیء مورد نظر را که قرار است «بیرون برده» شود، مشخص کنید.
- در جملهنویسی سعی کنید از جملات واضح و concise استفاده کنید تا مفهوم به خوبی منتقل شود.
- مترادفها و کلمات مشابه:
- کلمات مترادفی مانند «خارج کردن» یا «بیرون آوردن» میتوانند در جملات مشابهی به کار روند اما ممکن است بار معنایی متفاوتی داشته باشند.
با رعایت این نکات میتوانید جملهها و متنهای بهتری با استفاده از کلمه «بیرون بردن» تهیه کنید.