پندار
licenseمعنی کلمه پندار
معنی واژه پندار
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
مترادف | انديشه، انگار، ايهام، پنداشت، تصور، توهم، خيال، ظن، فرض، فكر، گمان، وهم | ||
انگلیسی | opinion, notion, thought, supposition, imagination | ||
عربی | رأي، فكرة، اعتقاد، حكم، وجهة نظر | ||
ترکی | düşünmek | ||
فرانسوی | pense | ||
آلمانی | denken | ||
اسپانیایی | pensar | ||
ایتالیایی | pensare | ||
مرتبط | نظر، عقیده، اعتقاد، نظریه، گمان، مفهوم، تصور، اندیشه، فکر، تفکر، فرض، احتمال، فرضیه | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه «پندار» در زبان فارسی به معنای اندیشه، باور یا تصور است و معمولاً در متون ادبی و فلسفی به کار میرود. برای استفاده صحیح از این کلمه و رعایت قواعد نگارشی، نکات زیر را مد نظر داشته باشید:
با رعایت این نکات، میتوانید از کلمه «پندار» به درستی در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید. | ||
واژه | پندار | ||
معادل ابجد | 257 | ||
تعداد حروف | 5 | ||
تلفظ | pendār | ||
نوع | اسم | ||
نقش دستوری | اسم | ||
ترکیب | (اسم) | ||
مختصات | (پِ یا پَ) (اِ.) | ||
آواشناسی | pendAr | ||
الگوی تکیه | WS | ||
شمارگان هجا | 2 | ||
منبع | فرهنگ فارسی هوشیار | ||
نمایش تصویر | معنی پندار | ||
پخش صوت |
-1 گمان ظن وهم . -2 سو ء کلمه «پندار» در زبان فارسی به معنای اندیشه، باور یا تصور است و معمولاً در متون ادبی و فلسفی به کار میرود. برای استفاده صحیح از این کلمه و رعایت قواعد نگارشی، نکات زیر را مد نظر داشته باشید: نحو و ساختار جمله: در جملات مختلف، میتوانید از «پندار» به عنوان اسم استفاده کنید. به عنوان مثال: تطابق با فعل: در جملات، فعل باید با «پندار» از نظر شخص و عدد مطابقت داشته باشد: استفاده در ترکیبات: این کلمه میتواند در ترکیب با دیگر کلمات قرار گیرد: نکات نگارشی: با رعایت این نکات، میتوانید از کلمه «پندار» به درستی در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.
ظن بدگماني . -3 فکر انديشه .
-4 خود را بزرگ پنداشتن خودبيني
خود پسندي .
انديشه، انگار، ايهام، پنداشت، تصور، توهم، خيال، ظن، فرض، فكر، گمان، وهم
opinion, notion, thought, supposition, imagination
رأي، فكرة، اعتقاد، حكم، وجهة نظر
düşünmek
pense
denken
pensar
pensare
نظر، عقیده، اعتقاد، نظریه، گمان، مفهوم، تصور، اندیشه، فکر، تفکر، فرض، احتمال، فرضیه