تعبیر
licenseمعنی کلمه تعبیر
معنی واژه تعبیر
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
مترادف | 1- بيان، تاويل، تبيين، تفسير، شرح 2- اصطلاح، تركيب، تمثيل 3- نقل 4- خوابگزاري 5- تلقي 6- عبارت 7- بيان كردن 8- تاويل كردن، تفسير كردن، شرحدادن | ||
انگلیسی | interpretation,phrase,explanation,comment,hermeneutics | ||
عربی | ترجمة، تأويل، تفسير عن ظهر قلب، تأدية، تفسير | ||
ترکی | tercüme | ||
فرانسوی | interprétation | ||
آلمانی | deutung | ||
اسپانیایی | interpretación | ||
ایتالیایی | interpretazione | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "تعبیر" در زبان فارسی به معنای تفسیر، تحلیل یا شرح یک مفهوم، خواب و یا وضعیت است. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه پرداخته میشود:
با رعایت این نکات، میتوانید از "تعبیر" به شکل صحیح و مؤثر در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید. | ||
واژه | تعبیر | ||
معادل ابجد | 682 | ||
تعداد حروف | 5 | ||
تلفظ | ta'bir | ||
نقش دستوری | اسم | ||
ترکیب | (اسم مصدر) [عربی] | ||
مختصات | (تَ) [ ع . ] (مص م .) | ||
آواشناسی | ta'bir | ||
الگوی تکیه | WS | ||
شمارگان هجا | 2 | ||
منبع | فرهنگ فارسی هوشیار | ||
نمایش تصویر | معنی تعبیر | ||
پخش صوت |
بيان کردن خواب را و آگاه کردن از انجام کار کلمه "تعبیر" در زبان فارسی به معنای تفسیر، تحلیل یا شرح یک مفهوم، خواب و یا وضعیت است. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این کلمه پرداخته میشود: نگارش کلمه: "تعبیر" به صورت صحیح و به همین شکل نوشته میشود. نوع کلمه: "تعبیر" اسم است و میتواند به عنوان فاعل، مفعول و یا اسم مصدر در جملات به کار رود. سازگاری با افعال: این کلمه معمولاً با افعالی مانند "داشتن"، "کردن"، "استخدام کردن"، "شنیدن" و غیره به کار میرود. بهعنوان مثال: موارد استفاده: "تعبیر" در زمینههای مختلفی مورد استفاده قرار میگیرد، از جمله: مترادفها: مترادفهای "تعبیر" میتوانند شامل "تفسیری"، "شرح" و "تفسیر" باشند. با رعایت این نکات، میتوانید از "تعبیر" به شکل صحیح و مؤثر در نوشتار و گفتار خود استفاده کنید.
1- بيان، تاويل، تبيين، تفسير، شرح
2- اصطلاح، تركيب، تمثيل
3- نقل
4- خوابگزاري
5- تلقي
6- عبارت
7- بيان كردن
8- تاويل كردن، تفسير كردن، شرحدادن
interpretation,phrase,explanation,comment,hermeneutics
ترجمة، تأويل، تفسير عن ظهر قلب، تأدية، تفسير
tercüme
interprétation
deutung
interpretación
interpretazione