تولد یافتن
licenseمعنی کلمه تولد یافتن
معنی واژه تولد یافتن
اطلاعات بیشتر واژه | |||
---|---|---|---|
انگلیسی | find birth | ||
عربی | العثور على الولادة | ||
تشریح نگارشی | تشریح نگارش (هوش مصنوعی) کلمه "تولد یافتن" از دو بخش "تولد" و "یافتن" تشکیل شده است. در زبان فارسی، این ترکیب ممکن است به اشتباه به کار رود، زیرا "تولد" به معنای به دنیا آمدن است و نیازی به "یافتن" ندارد. در حقیقت، واژه صحیحتر و رایجتر "تولد" است که به تنهایی معنای به دنیا آمدن را میرساند. قواعد و نکات نگارشی:
جمعبندی اینکه، بهترین و صحیحترین ساختار برای بیان مفهوم "تولد" در زبان فارسی، استفاده از عبارت "به دنیا آمدن" یا "متولد شدن" است و نیازی به ترکیب "تولد یافتن" نیست. | ||
واژه | تولد یافتن | ||
معادل ابجد | 981 | ||
تعداد حروف | 9 | ||
منبع | فرهنگ فارسی هوشیار | ||
نمایش تصویر | معنی تولد یافتن | ||
پخش صوت |
زاده شدن کلمه "تولد یافتن" از دو بخش "تولد" و "یافتن" تشکیل شده است. در زبان فارسی، این ترکیب ممکن است به اشتباه به کار رود، زیرا "تولد" به معنای به دنیا آمدن است و نیازی به "یافتن" ندارد. در حقیقت، واژه صحیحتر و رایجتر "تولد" است که به تنهایی معنای به دنیا آمدن را میرساند. استفاده صحیح از افعال: به طور کلی در زبان فارسی، وقتی از "تولد" صحبت میکنیم، به صراحت به عمل به دنیا آمدن اشاره میکنیم که نیازی به فعل "یافتن" ندارد. بنابراین عبارت "تولد یافتن" غیرمعمول است. قواعد فعلسازی: اگر بخواهید از "یافتن" به همراه "تولد" استفاده کنید، ممکن است بگویید "به دنیا آمدن" که دقیقتر و درستتر است. معادلات معنایی: به جای "تولد یافتن"، میتوانید از عبارتهای معادل مانند "به دنیا آمدن" یا "متولد شدن" استفاده کنید که در زبان فارسی متداولتر هستند. جمعبندی اینکه، بهترین و صحیحترین ساختار برای بیان مفهوم "تولد" در زبان فارسی، استفاده از عبارت "به دنیا آمدن" یا "متولد شدن" است و نیازی به ترکیب "تولد یافتن" نیست.
find birth
العثور على الولادةقواعد و نکات نگارشی: