جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
جبهة، صدارة، طليعة، الصف الأول، متنزه على الشاطئ، جبين، مظهر خارجي، موقف من قضية ما، حقل نشاط، رباط العنق، جلس في المقدمة، واجهة، أمامي، تكتل سياسي، مجابه، أمام
ترکی
ön
فرانسوی
le devant
آلمانی
die front
اسپانیایی
el frente
ایتالیایی
la parte anteriore
مرتبط
جلو، پیش، جبهه جنگ، صف پیش، نمای خارجی، نمای سر در، سر در، روکار، رو، سطح، پیشانی، فرق، فرق سر، جلو سر
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "جبهه" در زبان فارسی معانی و کاربردهای مختلفی دارد و در نگارش و استفاده از آن توجه به چند نکته ضروری است:
معنی و مفهوم:
"جبهه" در زبان فارسی میتواند به معنای جبهه نظامی (خط مقدم نبرد) یا جبهه سیاسی (گروه یا جبههای سیاسی) باشد. معانی دیگر همچون جبهه در مفهوم جغرافیایی یا اقلیمی نیز ممکن است، که بسته به زمینه مورد استفاده متفاوتاند.
نحو و صرف:
"جبهه" یک کلمهي اسم است و به صورت مفرد به کار میرود. برای جمعبندی میتوان از "جبههها" استفاده کرد.
در جملات، این کلمه به عنوان فاعل، مفعول یا دیگر نقشهای نحوی میتواند بیاید. به عنوان مثال: «جبههی جنگ بسیار سخت بود.»
نکات نگارشی:
اگر "جبهه" در کنار دیگر کلمات قرار میگیرد، باید توجه داشت که ترکیبهای آن باید بهصورت صحیح و مطابق با قواعد دستوری نوشته شوند. به عنوان مثال: «جبههی مقاومت» یا «جبههی سیاسی».
در نوشتار رسمی، بهویژه در متون علمی یا ادبی، استفاده از واژهها به صورت دقیق و با رعایت نکات نگارشی بسیار مهم است.
مصادر و پیشوندها:
ممکن است "جبهه" در ترکیب با دیگر واژهها به صورتهای مختلفی مانند "جبههسازی" یا "جبههگیری" به کار رود.
با رعایت این نکات، میتوان از کلمه "جبهه" به شیوهای صحیح و موثر در نگارش و گفتار استفاده کرد.
پيشاني و به معني قسمت جلوي ميدان جنگ 1- نما
2- پيشاني، جبين، ناصيه
3- ميدانجنگ front, facade, superficies, forehead, sinciput جبهة، صدارة، طليعة، الصف الأول، متنزه على الشاطئ، جبين، مظهر خارجي، موقف من قضية ما، حقل نشاط، رباط العنق، جلس في المقدمة، واجهة، أمامي، تكتل سياسي، مجابه، أمام ön le devant die front el frente la parte anteriore جلو، پیش، جبهه جنگ، صف پیش، نمای خارجی، نمای سر در، سر در، روکار، رو، سطح، پیشانی، فرق، فرق سر، جلو سر
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "جبهه" در زبان فارسی معانی و کاربردهای مختلفی دارد و در نگارش و استفاده از آن توجه به چند نکته ضروری است:
معنی و مفهوم:
"جبهه" در زبان فارسی میتواند به معنای جبهه نظامی (خط مقدم نبرد) یا جبهه سیاسی (گروه یا جبههای سیاسی) باشد. معانی دیگر همچون جبهه در مفهوم جغرافیایی یا اقلیمی نیز ممکن است، که بسته به زمینه مورد استفاده متفاوتاند.
نحو و صرف:
"جبهه" یک کلمهي اسم است و به صورت مفرد به کار میرود. برای جمعبندی میتوان از "جبههها" استفاده کرد.
در جملات، این کلمه به عنوان فاعل، مفعول یا دیگر نقشهای نحوی میتواند بیاید. به عنوان مثال: «جبههی جنگ بسیار سخت بود.»
نکات نگارشی:
اگر "جبهه" در کنار دیگر کلمات قرار میگیرد، باید توجه داشت که ترکیبهای آن باید بهصورت صحیح و مطابق با قواعد دستوری نوشته شوند. به عنوان مثال: «جبههی مقاومت» یا «جبههی سیاسی».
در نوشتار رسمی، بهویژه در متون علمی یا ادبی، استفاده از واژهها به صورت دقیق و با رعایت نکات نگارشی بسیار مهم است.
مصادر و پیشوندها:
ممکن است "جبهه" در ترکیب با دیگر واژهها به صورتهای مختلفی مانند "جبههسازی" یا "جبههگیری" به کار رود.
با رعایت این نکات، میتوان از کلمه "جبهه" به شیوهای صحیح و موثر در نگارش و گفتار استفاده کرد.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر