جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه "حافظ الصحه" از دو کلمه تشکیل شده است: "حافظ" و "الصحه". در زبان فارسی، قواعد نگارشی و زبانی خاصی برای استفاده از این عبارت وجود دارد. در ادامه نکاتی را دربارهی این قواعد و نگارش این عبارت ارائه میدهیم:
نحوه نوشتن:
کلمه "حافظ" به معنی نگهدارنده یا محافظ است و باید به صورت صحیح و با رعایت املای درست نوشته شود.
"الصحه" به زبان عربی به معنی سلامتی است و در بستری فارسی به کار میرود.
استفاده از ترکیب:
در فارسی، این ترکیب معمولاً برای اشاره به وظیفه یا نقش نگهداری از سلامتی در زمینههای پزشکی یا بهداشت به کار میرود.
قواعد املایی:
طبق قواعد املایی زبان فارسی، کلمات عربی که در متن فارسی استفاده میشوند، باید به صورت درست نگاشته شوند.
فاصلهگذاری:
در نگارش فارسی، استفاده از فاصله بین کلمات اهمیت دارد. به همین جهت باید "حافظ" و "الصحه" با یک فاصله مناسب از هم نوشته شوند.
تکیه و تلفظ:
در تلفظ و تکیه بر کلمات باید به لهجه و نحوه تلفظ در زبان فارسی توجه شود.
بنابراین، عبارت "حافظ الصحه" به درستی و با رعایت اصول فوق به این شکل نوشته میشود: "حافظ الصحة". توجه داشته باشید که برای نگارش دقیقتر یا ترجمه بهتر، متناسب با زمینهی مورد نظر، ممکن است تغییرات جزئی نیاز باشد.
نگهبان سلامت . يا طبيب حافظ الصحه . قسمتي از اطبا ء بدين نام بودند که مواجب ديواني و ماموريت درشهرها داشتند : ((ازين انجمن (حفظالصحه) طبيبان ممتحن بهر شهر و ايالت باسمت حافظ الصحه مبعوث شدند .)) hafez al -sahi هافيز آل ساهي
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "حافظ الصحه" از دو کلمه تشکیل شده است: "حافظ" و "الصحه". در زبان فارسی، قواعد نگارشی و زبانی خاصی برای استفاده از این عبارت وجود دارد. در ادامه نکاتی را دربارهی این قواعد و نگارش این عبارت ارائه میدهیم:
نحوه نوشتن:
کلمه "حافظ" به معنی نگهدارنده یا محافظ است و باید به صورت صحیح و با رعایت املای درست نوشته شود.
"الصحه" به زبان عربی به معنی سلامتی است و در بستری فارسی به کار میرود.
استفاده از ترکیب:
در فارسی، این ترکیب معمولاً برای اشاره به وظیفه یا نقش نگهداری از سلامتی در زمینههای پزشکی یا بهداشت به کار میرود.
قواعد املایی:
طبق قواعد املایی زبان فارسی، کلمات عربی که در متن فارسی استفاده میشوند، باید به صورت درست نگاشته شوند.
فاصلهگذاری:
در نگارش فارسی، استفاده از فاصله بین کلمات اهمیت دارد. به همین جهت باید "حافظ" و "الصحه" با یک فاصله مناسب از هم نوشته شوند.
تکیه و تلفظ:
در تلفظ و تکیه بر کلمات باید به لهجه و نحوه تلفظ در زبان فارسی توجه شود.
بنابراین، عبارت "حافظ الصحه" به درستی و با رعایت اصول فوق به این شکل نوشته میشود: "حافظ الصحة". توجه داشته باشید که برای نگارش دقیقتر یا ترجمه بهتر، متناسب با زمینهی مورد نظر، ممکن است تغییرات جزئی نیاز باشد.