جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
ایلچی، پیک، مامور رسمی یک دولت، سفیر کبیر، نماینده تامالاختیار، نماینده پاپ، فرماندار
تشریح نگارشی
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "سفیر" در زبان فارسی به معنای نماینده رسمی یک کشور در کشور دیگر به کار میرود. برای نگارش و استفاده صحیح از این کلمه، میتوان به نکات زیر توجه کرد:
نوشتار صحیح: کلمه "سفیر" با حرف "س" آغاز میشود و بدون زینتافزودهها یا تغییرات نوشتاری باید نوشته شود.
قواعد جمع: جمع کلمه "سفیر" به صورت "سفرا" و همچنین میتوان از "سفیران" نیز استفاده کرد. هر دو جمع رایج هستند، اما "سفرا" بیشتر در حوزههای رسمی و دیپلماتیک کاربرد دارد.
استفاده در جمله: در جملات میتوان از این کلمه به عنوان اسم منصوب به موارد زیر استفاده کرد:
"سفیر جدید کشورمان به زودی به مقصد خود سفر میکند."
"سفیران کشورهای مختلف در نشست حاضر بودند."
مواقع استفاده: کلمه "سفیر" معمولاً در متون رسمی، خبری یا سیاسی کاربرد دارد و در مکالمات روزمره به ندرت به کار میرود.
توجه به واژههای مشابه: ممکن است واژههای مشابهی مانند "نماینده" یا "دیپلمات" نیز وجود داشته باشد که بسته به زمینه استفاده، معنای متفاوتی داشته باشند.
با رعایت این نکات، میتوان کلمه "سفیر" را به درستی در متون فارسی استفاده کرد.
مثال برای واژه
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
سفیر کشورمان در جلسه بینالمللی به معرفی فرهنگ و هنر ایرانی پرداخت.
دولت تصمیم دارد سفیر جدیدی را برای روابط بهتر با کشورهای همسایه منصوب کند.
سخنرانی سفیر در مراسم استقبال از مهمانان خارجی مورد توجه همگان قرار گرفت.
ميانجي، سفراء جمع ايلچي، رسول، فرستاده، ميانجي، نماينده سياسي ambassador, embassador, legate سفير، سفيرة، رسول مفوض ایلچی، پیک، مامور رسمی یک دولت، سفیر کبیر، نماینده تامالاختیار، نماینده پاپ، فرماندار
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "سفیر" در زبان فارسی به معنای نماینده رسمی یک کشور در کشور دیگر به کار میرود. برای نگارش و استفاده صحیح از این کلمه، میتوان به نکات زیر توجه کرد:
نوشتار صحیح: کلمه "سفیر" با حرف "س" آغاز میشود و بدون زینتافزودهها یا تغییرات نوشتاری باید نوشته شود.
قواعد جمع: جمع کلمه "سفیر" به صورت "سفرا" و همچنین میتوان از "سفیران" نیز استفاده کرد. هر دو جمع رایج هستند، اما "سفرا" بیشتر در حوزههای رسمی و دیپلماتیک کاربرد دارد.
استفاده در جمله: در جملات میتوان از این کلمه به عنوان اسم منصوب به موارد زیر استفاده کرد:
"سفیر جدید کشورمان به زودی به مقصد خود سفر میکند."
"سفیران کشورهای مختلف در نشست حاضر بودند."
مواقع استفاده: کلمه "سفیر" معمولاً در متون رسمی، خبری یا سیاسی کاربرد دارد و در مکالمات روزمره به ندرت به کار میرود.
توجه به واژههای مشابه: ممکن است واژههای مشابهی مانند "نماینده" یا "دیپلمات" نیز وجود داشته باشد که بسته به زمینه استفاده، معنای متفاوتی داشته باشند.
با رعایت این نکات، میتوان کلمه "سفیر" را به درستی در متون فارسی استفاده کرد.
مثال برای واژه (هوش مصنوعی)
سفیر کشورمان در جلسه بینالمللی به معرفی فرهنگ و هنر ایرانی پرداخت.
دولت تصمیم دارد سفیر جدیدی را برای روابط بهتر با کشورهای همسایه منصوب کند.
سخنرانی سفیر در مراسم استقبال از مهمانان خارجی مورد توجه همگان قرار گرفت.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر