جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
در مورد کلمه "سنگ های خروجی" به چند نکته در قواعد فارسی و نگارشی توجه میکنیم:
نحوهی تفکیک واژهها: عبارت "سنگ های خروجی" شامل دو بخش مجزاست:
"سنگ" (مفرد)
"خروجی" (صفت یا اسم مشتق)
نقطهگذاری: در صورتی که این عبارت در وسط یا پایان جمله قرار گیرد، نیاز به استفاده از نقطهگذاریهای مناسب (مانند ویرگول، نقطه و غیره) وجود دارد.
نوشتار صحیح: باید توجه داشت که "سنگها" با "–ها" نوشته میشود تا مفهوم جمع آن به خوبی منتقل شود. لذا نوشتار دقیقتر عبارت به این صورت است: "سنگهاي خروجی".
زبان رسمی و غیررسمی: در متنهای رسمی و علمی بهتر است از زبان مسلط و دقیق استفاده کرد. لذا استفاده از واژهها و عبارات دقیق و روشن نیز ضروری است.
استفاده از کلمات کلیدی: بسته به زمینهی استفاده، ممکن است بهتر باشد تا بافت بیشتری به کلمه "خروجی" داده شود، مثلاً "سنگهای خروجی از معادن" یا "سنگهای خروجی کارخانه".
این نکات به شما کمک میکند تا از این عبارت به درستی در متون مختلف استفاده کنید.
در مورد کلمه "سنگ های خروجی" به چند نکته در قواعد فارسی و نگارشی توجه میکنیم:
نحوهی تفکیک واژهها: عبارت "سنگ های خروجی" شامل دو بخش مجزاست:
"سنگ" (مفرد)
"خروجی" (صفت یا اسم مشتق)
نقطهگذاری: در صورتی که این عبارت در وسط یا پایان جمله قرار گیرد، نیاز به استفاده از نقطهگذاریهای مناسب (مانند ویرگول، نقطه و غیره) وجود دارد.
نوشتار صحیح: باید توجه داشت که "سنگها" با "–ها" نوشته میشود تا مفهوم جمع آن به خوبی منتقل شود. لذا نوشتار دقیقتر عبارت به این صورت است: "سنگهاي خروجی".
زبان رسمی و غیررسمی: در متنهای رسمی و علمی بهتر است از زبان مسلط و دقیق استفاده کرد. لذا استفاده از واژهها و عبارات دقیق و روشن نیز ضروری است.
استفاده از کلمات کلیدی: بسته به زمینهی استفاده، ممکن است بهتر باشد تا بافت بیشتری به کلمه "خروجی" داده شود، مثلاً "سنگهای خروجی از معادن" یا "سنگهای خروجی کارخانه".
این نکات به شما کمک میکند تا از این عبارت به درستی در متون مختلف استفاده کنید.