جهت کپی کردن میتوانید از دکمه های Ctrl + C استفاده کنید
رویداد ها - امتیازات
×
رویداد ها - امتیازات
برای بررسی عملکرد فعالیت و امتیازات خود باید در وب سایت وارد باشید. در صورت عضویت از بخش بالای صفحه وارد شوید، در غیر این صورت از دکمه پایین، مستقیم به صفحه ثبت نام وارد شوید.
کلمه "طول دادن" در زبان فارسی به معنی "زمان بیشتری برای انجام کاری صرف کردن" یا "فرایند یا مراحلی را بیشتر از آنچه که لازم است به تعویق انداختن" است. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این عبارت اشاره میشود:
نحو و ساختار جمله:
"طول دادن" معمولاً بهعنوان یک فعل مرکب در جملات به کار میرود. مثلاً: "او تصمیم دارد پروژه را طول دهد."
استفاده صحیح از زمانها:
بسته به زمان جمله، ممکن است به زمانهای گذشته، حال یا آینده نیاز داشته باشید. بهعنوان مثال: "من هفته گذشته پروژه را طول دادم."
استفاده از قیدها:
میتوانید از قیدهای زمان و مکان برای توضیح بیشتر در مورد چگونگی یا زمان "طول دادن" استفاده کنید. مثلاً: "او بهطور غیرمعمول پروژه را طول داد."
توجه به سیاق و معنا:
در کاربرد این عبارت توجه به سیاق جمله مهم است. در برخی مواقع "طول دادن" ممکن است بار منفی داشته باشد، بنابراین باید با توجه به контекст جمله، آن را به کار برد.
اجتناب از ابهام:
در برخی موارد ممکن است "طول دادن" به شکلهای مختلفی تعبیر شود (مثلاً "طول دادن به زمان" یا "طول دادن به کار"). بنابراین، بهتر است جملهها بهگونهای تنظیم شوند که ابهامی نداشته باشند.
مثالی از استفاده درست:
"بهدلیل مشکلات پیشآمده، ما مجبور شدیم زمان تحویل پروژه را طول دهیم."
در نهایت، مهم است که به نکات گرامری و ساختاری زبان فارسی دقت کنید و در صورت لزوم از مشاوره زبانشناسان یا منابع معتبر زبان فارسی استفاده نمایید.
امرار وقت کردن، بتاخير انداختن 1- طولاني كردن
2- دير كردن
تشریح نگارش (هوش مصنوعی)
کلمه "طول دادن" در زبان فارسی به معنی "زمان بیشتری برای انجام کاری صرف کردن" یا "فرایند یا مراحلی را بیشتر از آنچه که لازم است به تعویق انداختن" است. در زیر به برخی از قواعد و نکات نگارشی مرتبط با این عبارت اشاره میشود:
نحو و ساختار جمله:
"طول دادن" معمولاً بهعنوان یک فعل مرکب در جملات به کار میرود. مثلاً: "او تصمیم دارد پروژه را طول دهد."
استفاده صحیح از زمانها:
بسته به زمان جمله، ممکن است به زمانهای گذشته، حال یا آینده نیاز داشته باشید. بهعنوان مثال: "من هفته گذشته پروژه را طول دادم."
استفاده از قیدها:
میتوانید از قیدهای زمان و مکان برای توضیح بیشتر در مورد چگونگی یا زمان "طول دادن" استفاده کنید. مثلاً: "او بهطور غیرمعمول پروژه را طول داد."
توجه به سیاق و معنا:
در کاربرد این عبارت توجه به سیاق جمله مهم است. در برخی مواقع "طول دادن" ممکن است بار منفی داشته باشد، بنابراین باید با توجه به контекст جمله، آن را به کار برد.
اجتناب از ابهام:
در برخی موارد ممکن است "طول دادن" به شکلهای مختلفی تعبیر شود (مثلاً "طول دادن به زمان" یا "طول دادن به کار"). بنابراین، بهتر است جملهها بهگونهای تنظیم شوند که ابهامی نداشته باشند.
مثالی از استفاده درست:
"بهدلیل مشکلات پیشآمده، ما مجبور شدیم زمان تحویل پروژه را طول دهیم."
در نهایت، مهم است که به نکات گرامری و ساختاری زبان فارسی دقت کنید و در صورت لزوم از مشاوره زبانشناسان یا منابع معتبر زبان فارسی استفاده نمایید.
لام تا کام نسخه صفحه کلید نیز راه اندازی شده است. شما با استفاده از کلیدهای موجود بر روی صفحه کلید دستگاهتان می توانید با وب سایت ارتباط برقرار کنید. لیست کلید های میانبر